বিচারকচরিত 16 : 22 [ BNV ]
16:22. কিন্তু আবার শিম্শোনের চুল গজাতে লাগলো|
বিচারকচরিত 16 : 22 [ NET ]
16:22. His hair began to grow back after it had been shaved off.
বিচারকচরিত 16 : 22 [ NLT ]
16:22. But before long, his hair began to grow back.
বিচারকচরিত 16 : 22 [ ASV ]
16:22. Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.
বিচারকচরিত 16 : 22 [ ESV ]
16:22. But the hair of his head began to grow again after it had been shaved.
বিচারকচরিত 16 : 22 [ KJV ]
16:22. Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.
বিচারকচরিত 16 : 22 [ RSV ]
16:22. But the hair of his head began to grow again after it had been shaved.
বিচারকচরিত 16 : 22 [ RV ]
16:22. Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.
বিচারকচরিত 16 : 22 [ YLT ]
16:22. And the hair of his head beginneth to shoot up, when he hath been shaven,
বিচারকচরিত 16 : 22 [ ERVEN ]
16:22. But his hair began to grow again.
বিচারকচরিত 16 : 22 [ WEB ]
16:22. However the hair of his head began to grow again after he was shaved.
বিচারকচরিত 16 : 22 [ KJVP ]
16:22. Howbeit the hair H8181 of his head H7218 began H2490 to grow again H6779 after H834 he was shaven. H1548

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP