বিচারকচরিত 16 : 18 [ BNV ]
16:18. দলীলা বুঝতে পারল শিম্শোন তার গোপন কথাটা এবার সত্যই বলেছে| পলেষ্টীয় শাসকদের কাছে সে একটা খবর পাঠাল| সে বলে পাঠাল, “আর একবার ফিরে এসো, শিম্শোন আমায় সব বলে দিয়েছে|” এই খবর পেয়ে তারা আবার দলীলার কাছে চলে এল| প্রতিশ্রুতি মত দলীলাকে দেবার মত টাকা নিয়ে এল|
বিচারকচরিত 16 : 18 [ NET ]
16:18. When Delilah saw that he had told her his secret, she sent for the rulers of the Philistines, saying, "Come up here again, for he has told me his secret." So the rulers of the Philistines went up to visit her, bringing the silver in their hands.
বিচারকচরিত 16 : 18 [ NLT ]
16:18. Delilah realized he had finally told her the truth, so she sent for the Philistine rulers. "Come back one more time," she said, "for he has finally told me his secret." So the Philistine rulers returned with the money in their hands.
বিচারকচরিত 16 : 18 [ ASV ]
16:18. And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath told me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought the money in their hand.
বিচারকচরিত 16 : 18 [ ESV ]
16:18. When Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called the lords of the Philistines, saying, "Come up again, for he has told me all his heart." Then the lords of the Philistines came up to her and brought the money in their hands.
বিচারকচরিত 16 : 18 [ KJV ]
16:18. And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath shewed me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought money in their hand.
বিচারকচরিত 16 : 18 [ RSV ]
16:18. When Delilah saw that he had told her all his mind, she sent and called the lords of the Philistines, saying, "Come up this once, for he has told me all his mind." Then the lords of the Philistines came up to her, and brought the money in their hands.
বিচারকচরিত 16 : 18 [ RV ]
16:18. And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath told me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought the money in their hand.
বিচারকচরিত 16 : 18 [ YLT ]
16:18. And Delilah seeth that he hath declared to her all his heart, and she sendeth and calleth for the princes of the Philistines, saying, `Come up this time, for he hath declared to me all his heart;` and the princes of the Philistines have come up unto her, and bring up the money in their hand.
বিচারকচরিত 16 : 18 [ ERVEN ]
16:18. Delilah saw that Samson had told her his secret. She sent a message to the rulers of the Philistines. She said, "Come back again. Samson has told me everything." So the rulers of the Philistines came back and brought the money that they had promised to give her.
বিচারকচরিত 16 : 18 [ WEB ]
16:18. When Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he has told me all his heart. Then the lords of the Philistines came up to her, and brought the money in their hand.
বিচারকচরিত 16 : 18 [ KJVP ]
16:18. And when Delilah H1807 saw H7200 that H3588 he had told H5046 her H853 all H3605 his heart, H3820 she sent H7971 and called H7121 for the lords H5633 of the Philistines, H6430 saying, H559 Come up H5927 this once, H6471 for H3588 he hath showed H5046 me H853 all H3605 his heart. H3820 Then the lords H5633 of the Philistines H6430 came up H5927 unto H413 her , and brought H5927 money H3701 in their hand. H3027

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP