বিচারকচরিত 13 : 17 [ BNV ]
13:17. মানোহ প্রভুর দূতকে জিজ্ঞাসা করল, “আমি কি আপনার নাম জানতে পারি? কারণ আপনার কথামত সব কিছু হলে আমরা আপনাকে সম্মান জানাব|”
বিচারকচরিত 13 : 17 [ NET ]
13:17. Manoah said to the LORD's messenger, "Tell us your name, so we can honor you when your announcement comes true."
বিচারকচরিত 13 : 17 [ NLT ]
13:17. Then Manoah asked the angel of the LORD, "What is your name? For when all this comes true, we want to honor you."
বিচারকচরিত 13 : 17 [ ASV ]
13:17. And Manoah said unto the angel of Jehovah, What is thy name, that, when thy words come to pass, we may do thee honor?
বিচারকচরিত 13 : 17 [ ESV ]
13:17. And Manoah said to the angel of the LORD, "What is your name, so that, when your words come true, we may honor you?"
বিচারকচরিত 13 : 17 [ KJV ]
13:17. And Manoah said unto the angel of the LORD, What [is] thy name, that when thy sayings come to pass we may do thee honour?
বিচারকচরিত 13 : 17 [ RSV ]
13:17. And Manoah said to the angel of the LORD, "What is your name, so that, when your words come true, we may honor you?"
বিচারকচরিত 13 : 17 [ RV ]
13:17. And Manoah said unto the angel of the LORD, What is thy name, that when thy words come to pass we may do thee honour?
বিচারকচরিত 13 : 17 [ YLT ]
13:17. And Manoah saith unto the messenger of Jehovah, `What [is] thy name? when thy words come to pass, then we have honoured thee.`
বিচারকচরিত 13 : 17 [ ERVEN ]
13:17. Then Manoah asked the Angel of the Lord, "What is your name? We want to know so that we can honor you when what you have said really happens."
বিচারকচরিত 13 : 17 [ WEB ]
13:17. Manoah said to the angel of Yahweh, What is your name, that when your words happen, we may honor you?
বিচারকচরিত 13 : 17 [ KJVP ]
13:17. And Manoah H4495 said H559 unto H413 the angel H4397 of the LORD, H3068 What H4310 [is] thy name, H8034 that when H3588 thy sayings H1697 come to pass H935 we may do thee honor H3513 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP