বিচারকচরিত 13 : 15 [ BNV ]
13:15. তখন মানোহ প্রভুর দূতকে বলল, “দয়া করে আপনি একটু বসুন| আমরা আপনাকে কচি পাঁঠার মাংস রান্না করে খাওয়াব|”
বিচারকচরিত 13 : 15 [ NET ]
13:15. Manoah said to the LORD's messenger, "Please stay here awhile, so we can prepare a young goat for you to eat."
বিচারকচরিত 13 : 15 [ NLT ]
13:15. Then Manoah said to the angel of the LORD, "Please stay here until we can prepare a young goat for you to eat."
বিচারকচরিত 13 : 15 [ ASV ]
13:15. And Manoah said unto the angel of Jehovah, I pray thee, let us detain thee, that we may make ready a kid for thee.
বিচারকচরিত 13 : 15 [ ESV ]
13:15. Manoah said to the angel of the LORD, "Please let us detain you and prepare a young goat for you."
বিচারকচরিত 13 : 15 [ KJV ]
13:15. And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee.
বিচারকচরিত 13 : 15 [ RSV ]
13:15. Manoah said to the angel of the LORD, "Pray, let us detain you, and prepare a kid for you."
বিচারকচরিত 13 : 15 [ RV ]
13:15. And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, that we may make ready a kid for thee.
বিচারকচরিত 13 : 15 [ YLT ]
13:15. And Manoah saith unto the messenger of Jehovah, `Let us detain thee, we pray thee, and prepare before thee a kid of the goats.`
বিচারকচরিত 13 : 15 [ ERVEN ]
13:15. Then Manoah said to the Angel of the Lord, "We would like for you to stay a while. We want to cook a young goat for you to eat."
বিচারকচরিত 13 : 15 [ WEB ]
13:15. Manoah said to the angel of Yahweh, I pray you, let us detain you, that we may make ready a kid for you.
বিচারকচরিত 13 : 15 [ KJVP ]
13:15. And Manoah H4495 said H559 unto H413 the angel H4397 of the LORD, H3068 I pray thee, H4994 let us detain H6113 thee , until we shall have made ready H6213 a kid H1423 H5795 for H6440 thee.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP