पপ্রত্যাদেশ 5 : 5 [ BNV ]
5:5. তখন সেই প্রাচীনদের মধ্যে একজন আমাকে বললেন, ‘তুমি কেঁদো না! দেখ, যিনি যিহূদা বংশের সিংহ, দাযূদের বংশধর, তিনি বিজযী হয়েছেন, তিনি সাতটি সীলমোহর ভাঙ্গার ও পুস্তকটি খোলার য়োগ্য হয়েছেন৷’
पপ্রত্যাদেশ 5 : 5 [ NET ]
5:5. Then one of the elders said to me, "Stop weeping! Look, the Lion of the tribe of Judah, the root of David, has conquered; thus he can open the scroll and its seven seals."
पপ্রত্যাদেশ 5 : 5 [ NLT ]
5:5. But one of the twenty-four elders said to me, "Stop weeping! Look, the Lion of the tribe of Judah, the heir to David's throne, has won the victory. He is worthy to open the scroll and its seven seals."
पপ্রত্যাদেশ 5 : 5 [ ASV ]
5:5. and one of the elders saith unto me, Weep not; behold, the Lion that is of the tribe of Judah, the Root of David, hath overcome to open the book and the seven seals thereof.
पপ্রত্যাদেশ 5 : 5 [ ESV ]
5:5. And one of the elders said to me, "Weep no more; behold, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has conquered, so that he can open the scroll and its seven seals."
पপ্রত্যাদেশ 5 : 5 [ KJV ]
5:5. And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.
पপ্রত্যাদেশ 5 : 5 [ RSV ]
5:5. Then one of the elders said to me, "Weep not; lo, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has conquered, so that he can open the scroll and its seven seals."
पপ্রত্যাদেশ 5 : 5 [ RV ]
5:5. and one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion that is of the tribe of Judah, the Root of David, hath overcome, to open the book and the seven seals thereof.
पপ্রত্যাদেশ 5 : 5 [ YLT ]
5:5. and one of the elders saith to me, `Weep not; lo, overcome did the Lion, who is of the tribe of Judah, the root of David, to open the scroll, and to loose the seven seals of it;
पপ্রত্যাদেশ 5 : 5 [ ERVEN ]
5:5. But one of the elders said to me, "Don't cry! The Lion from the tribe of Judah has won the victory. He is David's descendant. He is able to open the scroll and its seven seals."
पপ্রত্যাদেশ 5 : 5 [ WEB ]
5:5. One of the elders said to me, "Don\'t weep. Behold, the Lion who is of the tribe of Judah, the Root of David, has overcome; he who opens the book and its seven seals."
पপ্রত্যাদেশ 5 : 5 [ KJVP ]
5:5. And G2532 one G1520 of G1537 the G3588 elders G4245 saith G3004 unto me, G3427 Weep G2799 not: G3361 behold, G2400 the G3588 Lion G3023 G5607 of G1537 the G3588 tribe G5443 of Judah, G2455 the G3588 Root G4491 of David, G1138 hath prevailed G3528 to open G455 the G3588 book, G975 and G2532 to loose G3089 the G3588 seven G2033 seals G4973 thereof. G848

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP