पপ্রত্যাদেশ 3 : 7 [ BNV ]
3:7. ‘ফিলাদিল্ফিয়ার মণ্ডলীর স্বর্গদূতদের কাছে লেখ: ‘যিনি পবিত্র ও যিনি সত্য তিনি তোমায় একথা বলছেন৷ তাঁর কাছে দাযূদের চাবি আছে; তিনি খুললে কেউ তা বন্ধ করতে পারে না বা বন্ধ করলে কেউ তা খুলতে পারে না৷ তিনিই একথা বলছেন:
पপ্রত্যাদেশ 3 : 7 [ NET ]
3:7. "To the angel of the church in Philadelphia write the following: "This is the solemn pronouncement of the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens doors no one can shut, and shuts doors no one can open:
पপ্রত্যাদেশ 3 : 7 [ NLT ]
3:7. "Write this letter to the angel of the church in Philadelphia. This is the message from the one who is holy and true, the one who has the key of David. What he opens, no one can close; and what he closes, no one can open.
पপ্রত্যাদেশ 3 : 7 [ ASV ]
3:7. And to the angel of the church in Philadelphia write: These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth and none shall shut, and that shutteth and none openeth:
पপ্রত্যাদেশ 3 : 7 [ ESV ]
3:7. "And to the angel of the church in Philadelphia write: 'The words of the holy one, the true one, who has the key of David, who opens and no one will shut, who shuts and no one opens.
पপ্রত্যাদেশ 3 : 7 [ KJV ]
3:7. {SCJ}And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth; {SCJ.}
पপ্রত্যাদেশ 3 : 7 [ RSV ]
3:7. "And to the angel of the church in Philadelphia write: `The words of the holy one, the true one, who has the key of David, who opens and no one shall shut, who shuts and no one opens.
पপ্রত্যাদেশ 3 : 7 [ RV ]
3:7. And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and none shall shut, and that shutteth, and none openeth:
पপ্রত্যাদেশ 3 : 7 [ YLT ]
3:7. `And to the messenger of the assembly in Philadelphia write: These things saith he who is holy, he who is true, he who is having the key of David, he who is opening and no one doth shut, and he shutteth and no one doth open!
पপ্রত্যাদেশ 3 : 7 [ ERVEN ]
3:7. "Write this to the angel of the church in Philadelphia: "Here is a message from the one who is holy and true, the one who holds the key of David. When he opens something, it cannot be closed. And when he closes something, it cannot be opened.
पপ্রত্যাদেশ 3 : 7 [ WEB ]
3:7. "To the angel of the assembly in Philadelphia write: "He who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens and no one can shut, and who shuts and no one opens, says these things:
पপ্রত্যাদেশ 3 : 7 [ KJVP ]
3:7. {SCJ} And G2532 to the G3588 angel G32 of the G3588 church G1577 in G1722 Philadelphia G5359 write; G1125 These things G3592 saith G3004 he that is holy, G40 he that is true, G228 he that hath G2192 the G3588 key G2807 of David, G1138 he that openeth, G455 and G2532 no man G3762 shutteth; G2808 and G2532 shutteth, G2808 and G2532 no man G3762 openeth; G455 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP