पপ্রত্যাদেশ 21 : 9 [ BNV ]
21:9. আর য়ে সপ্ত স্বর্গদূতদের কাছে সপ্ত সন্তাপপূর্ণ বাটি ছিল তাদের মধ্যে শেষ সন্তাপের বাটিটি যিনি ঢেলেছিলেন, তিনি এসে আমায় বললেন, ‘এস, আমি তোমাকে মেষশাবকের বধূকে দেখাব৷’
पপ্রত্যাদেশ 21 : 9 [ NET ]
21:9. Then one of the seven angels who had the seven bowls full of the seven final plagues came and spoke to me, saying, "Come, I will show you the bride, the wife of the Lamb!"
पপ্রত্যাদেশ 21 : 9 [ NLT ]
21:9. Then one of the seven angels who held the seven bowls containing the seven last plagues came and said to me, "Come with me! I will show you the bride, the wife of the Lamb."
पপ্রত্যাদেশ 21 : 9 [ ASV ]
21:9. And there came one of the seven angels who had the seven bowls, who were laden with the seven last plagues; and he spake with me, saying, Come hither, I will show thee the bride, the wife of the Lamb.
पপ্রত্যাদেশ 21 : 9 [ ESV ]
21:9. Then came one of the seven angels who had the seven bowls full of the seven last plagues and spoke to me, saying, "Come, I will show you the Bride, the wife of the Lamb."
पপ্রত্যাদেশ 21 : 9 [ KJV ]
21:9. And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb’s wife.
पপ্রত্যাদেশ 21 : 9 [ RSV ]
21:9. Then came one of the seven angels who had the seven bowls full of the seven last plagues, and spoke to me, saying, "Come, I will show you the Bride, the wife of the Lamb."
पপ্রত্যাদেশ 21 : 9 [ RV ]
21:9. And there came one of the seven angels who had the seven bowls, who were laden with the seven last plagues; and he spake with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the wife of the Lamb.
पপ্রত্যাদেশ 21 : 9 [ YLT ]
21:9. And there came unto me one of the seven messengers, who have the seven vials that are full of the seven last plagues, and he spake with me, saying, `Come, I will shew thee the bride of the Lamb -- the wife,`
पপ্রত্যাদেশ 21 : 9 [ ERVEN ]
21:9. One of the seven angels came to me. This was one of the angels who had the seven bowls full of the seven last plagues. The angel said, "Come with me. I will show you the bride, the wife of the Lamb. "
पপ্রত্যাদেশ 21 : 9 [ WEB ]
21:9. One of the seven angels who had the seven bowls, who were loaded with the seven last plagues came, and he spoke with me, saying, "Come here. I will show you the wife, the Lamb\'s bride."
पপ্রত্যাদেশ 21 : 9 [ KJVP ]
21:9. And G2532 there came G2064 unto G4314 me G3165 one G1520 of the G3588 seven G2033 angels G32 which had G2192 the G3588 seven G2033 vials G5357 full G1073 of the G3588 seven G2033 last G2078 plagues, G4127 and G2532 talked G2980 with G3326 me, G1700 saying, G3004 Come hither, G1204 I will show G1166 thee G4671 the G3588 bride, G3565 the G3588 Lamb's G721 wife. G1135

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP