पপ্রত্যাদেশ 21 : 8 [ BNV ]
21:8. কিন্তু যাঁরা ভীরু, অবিশ্বাসী ঘৃন্যলোক, নরঘাতক, য়ৌনপাপে পাপগ্রস্ত, মায়াবী, প্রতিমাপূজারী, যাঁরা মিথ্যাবাদী, এদের সকলের স্থান হবে সেই আগুন ও জ্বলন্ত গন্ধকের হ্রদে; এই হল দ্বিতীয় মৃত্যু৷’
पপ্রত্যাদেশ 21 : 8 [ NET ]
21:8. But to the cowards, unbelievers, detestable persons, murderers, the sexually immoral, and those who practice magic spells, idol worshipers, and all those who lie, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. That is the second death."
पপ্রত্যাদেশ 21 : 8 [ NLT ]
21:8. "But cowards, unbelievers, the corrupt, murderers, the immoral, those who practice witchcraft, idol worshipers, and all liars-- their fate is in the fiery lake of burning sulfur. This is the second death."
पপ্রত্যাদেশ 21 : 8 [ ASV ]
21:8. But for the fearful, and unbelieving, and abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part shall be in the lake that burneth with fire and brimstone; which is the second death.
पপ্রত্যাদেশ 21 : 8 [ ESV ]
21:8. But as for the cowardly, the faithless, the detestable, as for murderers, the sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death."
पপ্রত্যাদেশ 21 : 8 [ KJV ]
21:8. But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
पপ্রত্যাদেশ 21 : 8 [ RSV ]
21:8. But as for the cowardly, the faithless, the polluted, as for murderers, fornicators, sorcerers, idolaters, and all liars, their lot shall be in the lake that burns with fire and sulphur, which is the second death."
पপ্রত্যাদেশ 21 : 8 [ RV ]
21:8. But for the fearful, and unbelieving, and abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part {cf15i shall be} in the lake that burneth with fire and brimstone; which is the second death.
पপ্রত্যাদেশ 21 : 8 [ YLT ]
21:8. and to fearful, and unstedfast, and abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all the liars, their part [is] in the lake that is burning with fire and brimstone, which is a second death.`
पপ্রত্যাদেশ 21 : 8 [ ERVEN ]
21:8. But those who are cowards, those who refuse to believe, those who do terrible things, those who kill, those who sin sexually, those who do evil magic, those who worship idols, and those who tell lies— they will all have a place in the lake of burning sulfur. This is the second death."
पপ্রত্যাদেশ 21 : 8 [ WEB ]
21:8. But for the cowardly, unbelieving, sinners, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their part is in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death."
पপ্রত্যাদেশ 21 : 8 [ KJVP ]
21:8. {SCJ} But G1161 the fearful, G1169 and G2532 unbelieving, G571 and G2532 abominable, G948 and G2532 murderers, G5406 and G2532 whoremongers, G4205 and G2532 sorcerers, G5332 and G2532 idolaters, G1496 and G2532 all G3956 liars, G5571 shall have their G848 part G3313 in G1722 the G3588 lake G3041 which burneth G2545 with fire G4442 and G2532 brimstone: G2303 which is G3603 the second G1208 death. G2288 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP