पপ্রত্যাদেশ 18 : 5 [ BNV ]
18:5. কারণ ওর পাপ স্তূপীকৃত হয়ে গগণচুম্বী হয়েছে; আর ঈশ্বর ওর সব অপরাধ স্মরণ করেছেন৷
पপ্রত্যাদেশ 18 : 5 [ NET ]
18:5. because her sins have piled up all the way to heaven and God has remembered her crimes.
पপ্রত্যাদেশ 18 : 5 [ NLT ]
18:5. For her sins are piled as high as heaven, and God remembers her evil deeds.
पপ্রত্যাদেশ 18 : 5 [ ASV ]
18:5. for her sins have reached even unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
पপ্রত্যাদেশ 18 : 5 [ ESV ]
18:5. for her sins are heaped high as heaven, and God has remembered her iniquities.
पপ্রত্যাদেশ 18 : 5 [ KJV ]
18:5. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
पপ্রত্যাদেশ 18 : 5 [ RSV ]
18:5. for her sins are heaped high as heaven, and God has remembered her iniquities.
पপ্রত্যাদেশ 18 : 5 [ RV ]
18:5. for her sins have reached even unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
पপ্রত্যাদেশ 18 : 5 [ YLT ]
18:5. because her sins did follow -- unto the heaven, and God did remember her unrighteousness.
पপ্রত্যাদেশ 18 : 5 [ ERVEN ]
18:5. That city's sins are piled up as high as heaven. God has not forgotten the wrongs she has done.
पপ্রত্যাদেশ 18 : 5 [ WEB ]
18:5. for her sins have reached to the sky, and God has remembered her iniquities.
पপ্রত্যাদেশ 18 : 5 [ KJVP ]
18:5. For G3754 her G848 sins G266 have reached G190 unto G891 heaven, G3772 and G2532 God G2316 hath remembered G3421 her G848 iniquities. G92

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP