पপ্রত্যাদেশ 17 : 4 [ BNV ]
17:4. সেই নারীর পরনে ছিল বেগুনী ও লাল রঙের বসন, সোনা ও বহুমূল্য মণি-মুক্তা খচিত অলঙ্কার তার অঙ্গে, তার হাতে সোনার একটি পানপাত্র ছিল, ঘৃন্য দ্রব্যে ও তার য়ৌন পাপ মালিন্যে তা পূর্ণ৷
पপ্রত্যাদেশ 17 : 4 [ NET ]
17:4. Now the woman was dressed in purple and scarlet clothing, and adorned with gold, precious stones, and pearls. She held in her hand a golden cup filled with detestable things and unclean things from her sexual immorality.
पপ্রত্যাদেশ 17 : 4 [ NLT ]
17:4. The woman wore purple and scarlet clothing and beautiful jewelry made of gold and precious gems and pearls. In her hand she held a gold goblet full of obscenities and the impurities of her immorality.
पপ্রত্যাদেশ 17 : 4 [ ASV ]
17:4. And the woman was arrayed in purple and scarlet, and decked with gold and precious stone and pearls, having in her hand a golden cup full of abominations, even the unclean things of her fornication,
पপ্রত্যাদেশ 17 : 4 [ ESV ]
17:4. The woman was arrayed in purple and scarlet, and adorned with gold and jewels and pearls, holding in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of her sexual immorality.
पপ্রত্যাদেশ 17 : 4 [ KJV ]
17:4. And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:
पপ্রত্যাদেশ 17 : 4 [ RSV ]
17:4. The woman was arrayed in purple and scarlet, and bedecked with gold and jewels and pearls, holding in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of her fornication;
पপ্রত্যাদেশ 17 : 4 [ RV ]
17:4. And the woman was arrayed in purple and scarlet, and decked with gold and precious stone and pearls, having in her hand a golden cup full of abominations, even the unclean things of her fornication,
पপ্রত্যাদেশ 17 : 4 [ YLT ]
17:4. and the woman was arrayed with purple and scarlet-colour, and gilded with gold, and precious stone, and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and uncleanness of her whoredom,
पপ্রত্যাদেশ 17 : 4 [ ERVEN ]
17:4. The woman was dressed in purple and red. She was shining with the gold, jewels, and pearls that she was wearing. She had a golden cup in her hand. This cup was filled with terribly evil things and the filth of her sexual sin.
पপ্রত্যাদেশ 17 : 4 [ WEB ]
17:4. The woman was dressed in purple and scarlet, and decked with gold and precious stones and pearls, having in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of the sexual immorality of the earth.
पপ্রত্যাদেশ 17 : 4 [ KJVP ]
17:4. And G2532 the G3588 woman G1135 was G2258 arrayed G4016 in purple G4209 and G2532 scarlet color, G2847 and G2532 decked G5558 with gold G5557 and G2532 precious G5093 stones G3037 and G2532 pearls, G3135 having G2192 a golden G5552 cup G4221 in G1722 her G848 hand G5495 full G1073 of abominations G946 and G2532 filthiness G168 of her G848 fornication: G4202

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP