पপ্রত্যাদেশ 17 : 11 [ BNV ]
17:11. য়ে পশু এক সময়ে জীবিত ছিল, আর এখন নেই, সেই হচ্ছে অষ্টম রাজা৷ এই অষ্টম রাজা সেই সাত রাজার একটি আর সে তার ধ্বংসের দিকে যাচ্ছে৷
पপ্রত্যাদেশ 17 : 11 [ NET ]
17:11. The beast that was, and is not, is himself an eighth king and yet is one of the seven, and is going to destruction.
पপ্রত্যাদেশ 17 : 11 [ NLT ]
17:11. "The scarlet beast that was, but is no longer, is the eighth king. He is like the other seven, and he, too, is headed for destruction.
पপ্রত্যাদেশ 17 : 11 [ ASV ]
17:11. And the beast that was, and is not, is himself also an eighth, and is of the seven; and he goeth into perdition.
पপ্রত্যাদেশ 17 : 11 [ ESV ]
17:11. As for the beast that was and is not, it is an eighth but it belongs to the seven, and it goes to destruction.
पপ্রত্যাদেশ 17 : 11 [ KJV ]
17:11. And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.
पপ্রত্যাদেশ 17 : 11 [ RSV ]
17:11. As for the beast that was and is not, it is an eighth but it belongs to the seven, and it goes to perdition.
पপ্রত্যাদেশ 17 : 11 [ RV ]
17:11. And the beast that was, and is not, is himself also an eighth, and is of the seven; and he goeth into perdition.
पপ্রত্যাদেশ 17 : 11 [ YLT ]
17:11. and the beast that was, and is not, he also is eighth, and out of the seven he is, and to destruction he doth go away.
पপ্রত্যাদেশ 17 : 11 [ ERVEN ]
17:11. The beast that was once alive but is no longer living is an eighth ruler. This eighth ruler also belongs to the first seven rulers. And he will go away to be destroyed.
पপ্রত্যাদেশ 17 : 11 [ WEB ]
17:11. The beast that was, and is not, is himself also an eighth, and is of the seven; and he goes to destruction.
पপ্রত্যাদেশ 17 : 11 [ KJVP ]
17:11. And G2532 the G3588 beast G2342 that G3739 was, G2258 and G2532 is G2076 not, G3756 even G2532 he G846 is G2076 the eighth, G3590 and G2532 is G2076 of G1537 the G3588 seven, G2033 and G2532 goeth G5217 into G1519 perdition. G684

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP