पপ্রত্যাদেশ 14 : 1 [ BNV ]
14:1. এরপর আমি সিযোন পর্বতের ওপর এক মেষশাবককে দাঁড়িয়ে থাকতে দেখলাম৷ তাঁর সঙ্গে দাঁড়িয়ে 1,44 ,000 জন লোক৷ তাদের প্রত্যেকের কপালে তাঁর নাম ও তাঁর পিতার নাম লিখিত৷
पপ্রত্যাদেশ 14 : 1 [ NET ]
14:1. Then I looked, and here was the Lamb standing on Mount Zion, and with him were one hundred and forty-four thousand, who had his name and his Father's name written on their foreheads.
पপ্রত্যাদেশ 14 : 1 [ NLT ]
14:1. Then I saw the Lamb standing on Mount Zion, and with him were 144,000 who had his name and his Father's name written on their foreheads.
पপ্রত্যাদেশ 14 : 1 [ ASV ]
14:1. And I saw, and behold, the Lamb standing on the mount Zion, and with him a hundred and forty and four thousand, having his name, and the name of his Father, written on their foreheads.
पপ্রত্যাদেশ 14 : 1 [ ESV ]
14:1. Then I looked, and behold, on Mount Zion stood the Lamb, and with him 144,000 who had his name and his Father's name written on their foreheads.
पপ্রত্যাদেশ 14 : 1 [ KJV ]
14:1. And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty [and] four thousand, having his Father’s name written in their foreheads.
पপ্রত্যাদেশ 14 : 1 [ RSV ]
14:1. Then I looked, and lo, on Mount Zion stood the Lamb, and with him a hundred and forty-four thousand who had his name and his Father's name written on their foreheads.
पপ্রত্যাদেশ 14 : 1 [ RV ]
14:1. And I saw, and behold, the Lamb standing on the mount Zion, and with him a hundred and forty and four thousand, having his name, and the name of his Father, written on their foreheads.
पপ্রত্যাদেশ 14 : 1 [ YLT ]
14:1. And I saw, and lo, a Lamb having stood upon the mount Sion, and with him an hundred forty-four thousands, having the name of his Father written upon their foreheads;
पপ্রত্যাদেশ 14 : 1 [ ERVEN ]
14:1. Then I looked, and there before me was the Lamb, who was standing on Mount Zion. There were 144,000 people with him. They all had his name and his Father's name written on their foreheads.
पপ্রত্যাদেশ 14 : 1 [ WEB ]
14:1. I saw, and behold, the Lamb standing on Mount Zion, and with him a number, one hundred forty-four thousand, having his name, and the name of his Father, written on their foreheads.
पপ্রত্যাদেশ 14 : 1 [ KJVP ]
14:1. And G2532 I looked, G1492 and, G2532 lo, G2400 a Lamb G721 stood G2476 on G1909 the G3588 mount G3735 Zion, G4622 and G2532 with G3326 him G846 a hundred forty [and] four thousand G1540 G5062 G5064, G5505 having G2192 his G848 Father's G3962 name G3686 written G1125 in G1909 their G848 foreheads. G3359

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP