पপ্রত্যাদেশ 12 : 7 [ BNV ]
12:7. এরপর স্বর্গে এক যুদ্ধ বেধে গেল৷ মীখায়েল ও তার অধীনে অন্যান্য স্বর্গদূতরা সেই নাগের সঙ্গে যুদ্ধ করল৷ সেই নাগও তার অপদূতদের সঙ্গে নিয়ে যুদ্ধ করতে লাগল;
पপ্রত্যাদেশ 12 : 7 [ NET ]
12:7. Then war broke out in heaven: Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back.
पপ্রত্যাদেশ 12 : 7 [ NLT ]
12:7. Then there was war in heaven. Michael and his angels fought against the dragon and his angels.
पপ্রত্যাদেশ 12 : 7 [ ASV ]
12:7. And there was war in heaven: Michael and his angels going forth to war with the dragon; and the dragon warred and his angels;
पপ্রত্যাদেশ 12 : 7 [ ESV ]
12:7. Now war arose in heaven, Michael and his angels fighting against the dragon. And the dragon and his angels fought back,
पপ্রত্যাদেশ 12 : 7 [ KJV ]
12:7. And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,
पপ্রত্যাদেশ 12 : 7 [ RSV ]
12:7. Now war arose in heaven, Michael and his angels fighting against the dragon; and the dragon and his angels fought,
पপ্রত্যাদেশ 12 : 7 [ RV ]
12:7. And there was war in heaven: Michael and his angels {cf15i going forth} to war with the dragon; and the dragon warred and his angels;
पপ্রত্যাদেশ 12 : 7 [ YLT ]
12:7. And there came war in the heaven; Michael and his messengers did war against the dragon, and the dragon did war, and his messengers,
पপ্রত্যাদেশ 12 : 7 [ ERVEN ]
12:7. Then there was a war in heaven. Michael and his angels fought against the dragon. The dragon and its angels fought back,
पপ্রত্যাদেশ 12 : 7 [ WEB ]
12:7. There was war in the sky. Michael and his angels made war on the dragon. The dragon and his angels made war.
पপ্রত্যাদেশ 12 : 7 [ KJVP ]
12:7. And G2532 there was G1096 war G4171 in G1722 heaven: G3772 Michael G3413 and G2532 his G848 angels G32 fought G4170 against G2596 the G3588 dragon; G1404 and G2532 the G3588 dragon G1404 fought G4170 and G2532 his G848 angels, G32

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP