पপ্রত্যাদেশ 11 : 3 [ BNV ]
11:3. আমি আমার দুজন সাক্ষীকে ক্ষমতা দেব, তাঁরা বারশো ষাট দিন পর্যন্ত ভাববাণী বলবেন৷’
पপ্রত্যাদেশ 11 : 3 [ NET ]
11:3. And I will grant my two witnesses authority to prophesy for 1,260 days, dressed in sackcloth.
पপ্রত্যাদেশ 11 : 3 [ NLT ]
11:3. And I will give power to my two witnesses, and they will be clothed in burlap and will prophesy during those 1,260 days."
पপ্রত্যাদেশ 11 : 3 [ ASV ]
11:3. And I will give unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.
पপ্রত্যাদেশ 11 : 3 [ ESV ]
11:3. And I will grant authority to my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth."
पপ্রত্যাদেশ 11 : 3 [ KJV ]
11:3. And I will give [power] unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred [and] threescore days, clothed in sackcloth.
पপ্রত্যাদেশ 11 : 3 [ RSV ]
11:3. And I will grant my two witnesses power to prophesy for one thousand two hundred and sixty days, clothed in sackcloth."
पপ্রত্যাদেশ 11 : 3 [ RV ]
11:3. And I will give unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.
पপ্রত্যাদেশ 11 : 3 [ YLT ]
11:3. and I will give to My two witnesses, and they shall prophesy days, a thousand, two hundred, sixty, arrayed with sackcloth;
पপ্রত্যাদেশ 11 : 3 [ ERVEN ]
11:3. And I will give power to my two witnesses. And they will prophesy for 1260 days. They will be dressed in sackcloth. "
पপ্রত্যাদেশ 11 : 3 [ WEB ]
11:3. I will give power to my two witnesses, and they will prophesy one thousand two hundred sixty days, clothed in sackcloth."
पপ্রত্যাদেশ 11 : 3 [ KJVP ]
11:3. And G2532 I will give G1325 [power] unto my G3450 two G1417 witnesses, G3144 and G2532 they shall prophesy G4395 a thousand two hundred [and] threescore G5507 G1250 G1835 days, G2250 clothed G4016 in sackcloth. G4526

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP