पপ্রত্যাদেশ 11 : 14 [ BNV ]
11:14. দ্বিতীয় সন্তাপ কাটল, দেখ, তৃতীয় সন্তাপ শিগ্গির আসছে৷
पপ্রত্যাদেশ 11 : 14 [ NET ]
11:14. The second woe has come and gone; the third is coming quickly.
पপ্রত্যাদেশ 11 : 14 [ NLT ]
11:14. The second terror is past, but look, the third terror is coming quickly.
पপ্রত্যাদেশ 11 : 14 [ ASV ]
11:14. The second Woe is past: behold, the third Woe cometh quickly.
पপ্রত্যাদেশ 11 : 14 [ ESV ]
11:14. The second woe has passed; behold, the third woe is soon to come.
पপ্রত্যাদেশ 11 : 14 [ KJV ]
11:14. The second woe is past; [and,] behold, the third woe cometh quickly.
पপ্রত্যাদেশ 11 : 14 [ RSV ]
11:14. The second woe has passed; behold, the third woe is soon to come.
पপ্রত্যাদেশ 11 : 14 [ RV ]
11:14. The second Woe is past: behold, the third Woe cometh quickly.
पপ্রত্যাদেশ 11 : 14 [ YLT ]
11:14. The second wo did go forth, lo, the third wo doth come quickly.
पপ্রত্যাদেশ 11 : 14 [ ERVEN ]
11:14. (The second terror is now past. The third terror is coming soon.)
पপ্রত্যাদেশ 11 : 14 [ WEB ]
11:14. The second woe is past. Behold, the third woe comes quickly.
पপ্রত্যাদেশ 11 : 14 [ KJVP ]
11:14. The G3588 second G1208 woe G3759 is past; G565 [and,] behold, G2400 the G3588 third G5154 woe G3759 cometh G2064 quickly. G5035

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP