যোশুয়া 6 : 17 [ BNV ]
6:17. এই শহর এবং শহরের সবকিছু প্রভুর| শুধু গণিকা রাহব এবং তার বাড়ীর লোকরা বেঁচে থাকবে| এদের তোমরা হত্যা কোরো না, কারণ সে আমাদের দুজন গুপ্তচরকে সাহায্য করেছিল|
যোশুয়া 6 : 17 [ NET ]
6:17. The city and all that is in it must be set apart for the LORD, except for Rahab the prostitute and all who are with her in her house, because she hid the spies we sent.
যোশুয়া 6 : 17 [ NLT ]
6:17. Jericho and everything in it must be completely destroyed as an offering to the LORD. Only Rahab the prostitute and the others in her house will be spared, for she protected our spies.
যোশুয়া 6 : 17 [ ASV ]
6:17. And the city shall be devoted, even it and all that is therein, to Jehovah: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
যোশুয়া 6 : 17 [ ESV ]
6:17. And the city and all that is within it shall be devoted to the LORD for destruction. Only Rahab the prostitute and all who are with her in her house shall live, because she hid the messengers whom we sent.
যোশুয়া 6 : 17 [ KJV ]
6:17. And the city shall be accursed, [even] it, and all that [are] therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that [are] with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
যোশুয়া 6 : 17 [ RSV ]
6:17. And the city and all that is within it shall be devoted to the LORD for destruction; only Rahab the harlot and all who are with her in her house shall live, because she hid the messengers that we sent.
যোশুয়া 6 : 17 [ RV ]
6:17. And the city shall be devoted, even it and all that is therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
যোশুয়া 6 : 17 [ YLT ]
6:17. and the city hath been devoted, it and all that [is] in it, to Jehovah; only Rahab the harlot doth live, she and all who [are] with her in the house, for she hid the messengers whom we sent;
যোশুয়া 6 : 17 [ ERVEN ]
6:17. The city and everything is to be destroyed as an offering to the Lord. Only Rahab the prostitute and everyone in her house will be left alive. These people must not be killed because she helped the two spies.
যোশুয়া 6 : 17 [ WEB ]
6:17. The city shall be devoted, even it and all that is therein, to Yahweh: only Rahab the prostitute shall live, she and all who are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
যোশুয়া 6 : 17 [ KJVP ]
6:17. And the city H5892 shall be H1961 accursed, H2764 [even] it, H1931 and all H3605 that H834 [are] therein , to the LORD: H3068 only H7535 Rahab H7343 the harlot H2181 shall live, H2421 she H1931 and all H3605 that H834 [are] with H854 her in the house, H1004 because H3588 she hid H2244 H853 the messengers H4397 that H834 we sent. H7971

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP