যোশুয়া 4 : 18 [ BNV ]
4:18. যাজকরা যিহোশূয়র আদেশ পালন করলেন| সিন্দুক বহন করে তারা নদী থেকে উঠে এলেন| নদীর এপারে যখন তারা পা রাখলেন তখন আবার নদী বইতে শুরু করল| আবার নদী আগের মতোই কুলপ্লাবী হয়ে উঠল|
যোশুয়া 4 : 18 [ NET ]
4:18. The priests carrying the ark of the covenant of the LORD came up from the middle of the Jordan, and as soon as they set foot on dry land, the water of the Jordan flowed again and returned to flood stage.
যোশুয়া 4 : 18 [ NLT ]
4:18. As soon as the priests carrying the Ark of the LORD's Covenant came up out of the riverbed and their feet were on high ground, the water of the Jordan returned and overflowed its banks as before.
যোশুয়া 4 : 18 [ ASV ]
4:18. And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of Jehovah were come up out of the midst of the Jordan, and the soles of the priests feet were lifted up unto the dry ground, that the waters of the Jordan returned unto their place, and went over all its banks, as aforetime.
যোশুয়া 4 : 18 [ ESV ]
4:18. And when the priests bearing the ark of the covenant of the LORD came up from the midst of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up on dry ground, the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks, as before.
যোশুয়া 4 : 18 [ KJV ]
4:18. And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, [and] the soles of the priests’ feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as [they did] before.
যোশুয়া 4 : 18 [ RSV ]
4:18. And when the priests bearing the ark of the covenant of the LORD came up from the midst of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up on dry ground, the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks, as before.
যোশুয়া 4 : 18 [ RV ]
4:18. And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests- feet were lifted up unto the dry ground, that the waters of Jordan returned unto their place, and went over all its banks, as aforetime.
যোশুয়া 4 : 18 [ YLT ]
4:18. And it cometh to pass, in the coming up of the priests bearing the ark of the covenant of Jehovah out of the midst of the Jordan -- the soles of the feet of the priests have been drawn up into the dry ground -- and the waters of the Jordan turn back to their place, and go as heretofore over all its banks.
যোশুয়া 4 : 18 [ ERVEN ]
4:18. The priests obeyed Joshua. They carried the Box with them and came out of the river. When their feet touched the land on the other side of the river, the water in the river began flowing again. The water again overflowed its banks just as it had before the people crossed.
যোশুয়া 4 : 18 [ WEB ]
4:18. It happened, when the priests who bore the ark of the covenant of Yahweh were come up out of the midst of the Jordan, and the soles of the priests\' feet were lifted up to the dry ground, that the waters of the Jordan returned to their place, and went over all its banks, as before.
যোশুয়া 4 : 18 [ KJVP ]
4:18. And it came to pass, H1961 when the priests H3548 that bore H5375 the ark H727 of the covenant H1285 of the LORD H3068 were come up H5927 out of the midst H4480 H8432 of Jordan, H3383 [and] the soles H3709 of the priests' H3548 feet H7272 were lifted up H5423 unto H413 the dry land, H2724 that the waters H4325 of Jordan H3383 returned H7725 unto their place, H4725 and flowed H1980 over H5921 all H3605 his banks, H1415 as H8543 [they] [did] before. H8032

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP