যোশুয়া 3 : 13 [ BNV ]
3:13. যাজকরা প্রভুর সাক্ষ্যসিন্দুক বহন করবেন| প্রভুই সমস্ত ভূমণ্ডলের রাজাধিরাজ| যাজকেরা তোমাদের সামনে দিয়ে সাক্ষ্যসিন্দুক বহন করে যর্দন নদীতে নামবেন| তারা নদীতে পদার্পণ করা মাত্রই নদীর জলস্রোত স্তব্ধ হয়ে যাবে| সেই স্তব্ধীভূত জল নদীর পিছনে পূর্ণ হয়ে বাঁধের আকারে পড়ে থাকবে|”
যোশুয়া 3 : 13 [ NET ]
3:13. When the feet of the priests carrying the ark of the LORD, the Ruler of the whole earth, touch the water of the Jordan, the water coming downstream toward you will stop flowing and pile up."
যোশুয়া 3 : 13 [ NLT ]
3:13. The priests will carry the Ark of the LORD, the Lord of all the earth. As soon as their feet touch the water, the flow of water will be cut off upstream, and the river will stand up like a wall."
যোশুয়া 3 : 13 [ ASV ]
3:13. And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests that bear the ark of Jehovah, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap.
যোশুয়া 3 : 13 [ ESV ]
3:13. And when the soles of the feet of the priests bearing the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan shall be cut off from flowing, and the waters coming down from above shall stand in one heap."
যোশুয়া 3 : 13 [ KJV ]
3:13. And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, [that] the waters of Jordan shall be cut off [from] the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
যোশুয়া 3 : 13 [ RSV ]
3:13. And when the soles of the feet of the priests who bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan shall be stopped from flowing, and the waters coming down from above shall stand in one heap."
যোশুয়া 3 : 13 [ RV ]
3:13. And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap.
যোশুয়া 3 : 13 [ YLT ]
3:13. and it hath been, at the resting of the soles of the feet of the priests bearing the ark of Jehovah, Lord of all the earth, in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan are cut off -- the waters which are coming down from above -- and they stand -- one heap.`
যোশুয়া 3 : 13 [ ERVEN ]
3:13. The priests will carry the Holy Box of the Lord. He is the Lord of the whole world. They will carry that Box in front of you into the Jordan River. When they enter the water, the water of the Jordan River will stop flowing and fill behind that place like at a dam."
যোশুয়া 3 : 13 [ WEB ]
3:13. It shall come to pass, when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Yahweh, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap.
যোশুয়া 3 : 13 [ KJVP ]
3:13. And it shall come to pass, H1961 as soon as the soles H3709 of the feet H7272 of the priests H3548 that bear H5375 the ark H727 of the LORD, H3068 the Lord H113 of all H3605 the earth, H776 shall rest H5117 in the waters H4325 of Jordan, H3383 [that] the waters H4325 of Jordan H3383 shall be cut off H3772 [from] the waters H4325 that come down H3381 from above H4480 H4605 ; and they shall stand H5975 upon a H259 heap. H5067

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP