যোশুয়া 24 : 7 [ BNV ]
24:7. তাই লোকরা আমার কাছে অর্থাত্‌ প্রভুর কাছে সাহায্য ভিক্ষা করল| আমি মিশরের লোকদের ঘোর কষ্টের মধ্যে ফেললাম| আমি প্রভু সমুদ্র দিয়ে তাদের আড়াল করলাম| তোমরা তো নিজেরাই দেখেছিলে মিশরের সৈন্যবাহিনীর কি অবস্থা আমি করেছিলাম|তারপর তোমরা বহুদিন মরুভূমিতে কাটিযেছিলে|
যোশুয়া 24 : 7 [ NET ]
24:7. Your fathers cried out for help to the LORD; he made the area between you and the Egyptians dark, and then drowned them in the sea. You witnessed with your very own eyes what I did in Egypt. You lived in the wilderness for a long time.
যোশুয়া 24 : 7 [ NLT ]
24:7. When your ancestors cried out to the LORD, I put darkness between you and the Egyptians. I brought the sea crashing down on the Egyptians, drowning them. With your very own eyes you saw what I did. Then you lived in the wilderness for many years.
যোশুয়া 24 : 7 [ ASV ]
24:7. And when they cried out unto Jehovah, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt: and ye dwelt in the wilderness many days.
যোশুয়া 24 : 7 [ ESV ]
24:7. And when they cried to the LORD, he put darkness between you and the Egyptians and made the sea come upon them and cover them; and your eyes saw what I did in Egypt. And you lived in the wilderness a long time.
যোশুয়া 24 : 7 [ KJV ]
24:7. And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.
যোশুয়া 24 : 7 [ RSV ]
24:7. And when they cried to the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and made the sea come upon them and cover them; and your eyes saw what I did to Egypt; and you lived in the wilderness a long time.
যোশুয়া 24 : 7 [ RV ]
24:7. And when they cried out unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt: and ye dwelt in the wilderness many days.
যোশুয়া 24 : 7 [ YLT ]
24:7. and they cry unto Jehovah, and He setteth thick darkness between you and the Egyptians, and bringeth on them the sea, and covereth them, and your eyes see that which I have done in Egypt; and ye dwell in a wilderness many days.
যোশুয়া 24 : 7 [ ERVEN ]
24:7. So the people asked me, the Lord, for help. And I caused great trouble to come to the men of Egypt. I, the Lord, caused the sea to cover them. You yourselves saw what I did to the army of Egypt. 'After that you lived in the desert for a long time.
যোশুয়া 24 : 7 [ WEB ]
24:7. When they cried out to Yahweh, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea on them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt: and you lived in the wilderness many days.
যোশুয়া 24 : 7 [ KJVP ]
24:7. And when they cried H6817 unto H413 the LORD, H3068 he put H7760 darkness H3990 between H996 you and the Egyptians, H4713 and brought H935 H853 the sea H3220 upon H5921 them , and covered H3680 them ; and your eyes H5869 have seen H7200 H853 what H834 I have done H6213 in Egypt: H4714 and ye dwelt H3427 in the wilderness H4057 a long H7227 season. H3117

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP