যোশুয়া 19 : 13 [ BNV ]
19:13. আরও পূর্বদিকে গাত্‌-হেফর এবং এত্‌-কাত্‌সীনে, শেষ হয়েছে রিম্মোণে| তারপর সীমানা ঘুরে গেছে নেযের দিকে|
যোশুয়া 19 : 13 [ NET ]
19:13. From there it crossed eastward to Gath Hepher and Eth Kazin and extended to Rimmon, turning toward Neah.
যোশুয়া 19 : 13 [ NLT ]
19:13. Then it continued east to Gath-hepher, Eth-kazin, and Rimmon and turned toward Neah.
যোশুয়া 19 : 13 [ ASV ]
19:13. and from thence it passed along eastward to Gath-hepher, to Eth-kazin; and it went out at Rimmon which stretcheth unto Neah;
যোশুয়া 19 : 13 [ ESV ]
19:13. From there it passes along on the east toward the sunrise to Gath-hepher, to Eth-kazin, and going on to Rimmon it bends toward Neah,
যোশুয়া 19 : 13 [ KJV ]
19:13. And from thence passeth on along on the east to Gittah-hepher, to Ittah-kazin, and goeth out to Remmon-methoar to Neah;
যোশুয়া 19 : 13 [ RSV ]
19:13. from there it passes along on the east toward the sunrise to Gathhepher, to Ethkazin, and going on to Rimmon it bends toward Neah;
যোশুয়া 19 : 13 [ RV ]
19:13. and from thence it passed along eastward to Gath-hepher, to Ethkazin; and it went out at Rimmon which stretcheth unto Neah;
যোশুয়া 19 : 13 [ YLT ]
19:13. and thence it hath passed over eastward, to the east, to Gittah-Hepher, [to] Ittah-Kazin, and gone out [to] Rimmon-Methoar to Neah;
যোশুয়া 19 : 13 [ ERVEN ]
19:13. Then the border continued to the east to Gath Hepher and Eth Kazin. It ended at Rimmon. Then it turned and went to Neah.
যোশুয়া 19 : 13 [ WEB ]
19:13. and from there it passed along eastward to Gath Hepher, to Eth-kazin; and it went out at Rimmon which stretches to Neah;
যোশুয়া 19 : 13 [ KJVP ]
19:13. And from thence H4480 H8033 passeth on along H5674 on the east H6924 to Gittah- H1662 hepher , to Ittah- H6278 kazin , and goeth out H3318 to Remmon- H7417 methoar to Neah; H5269

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP