যোশুয়া 14 : 9 [ BNV ]
14:9. তাই মোশি আমার কাছে সেদিন প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন| মোশি বললেন, ‘য়ে দেশে তোমরা গুপ্তচরবৃত্তি করতে গিয়েছিলে সে দেশ তোমাদেরই হবে| তোমার উত্তরপুরুষরা চিরকাল সে দেশ ভোগ করবে| আমি তোমাদের সে দেশ দেব, কারণ তুমি সত্য়িই আমার প্রভু ঈশ্বরকে বিশ্বাস করেছিলে|’
যোশুয়া 14 : 9 [ NET ]
14:9. That day Moses made this solemn promise: 'Surely the land on which you walked will belong to you and your descendants permanently, for you remained loyal to the LORD your God.'
যোশুয়া 14 : 9 [ NLT ]
14:9. So that day Moses solemnly promised me, 'The land of Canaan on which you were just walking will be your grant of land and that of your descendants forever, because you wholeheartedly followed the LORD my God.'
যোশুয়া 14 : 9 [ ASV ]
14:9. And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy foot hath trodden shall be an inheritance to thee and to thy children for ever, because thou hast wholly followed Jehovah my God.
যোশুয়া 14 : 9 [ ESV ]
14:9. And Moses swore on that day, saying, 'Surely the land on which your foot has trodden shall be an inheritance for you and your children forever, because you have wholly followed the LORD my God.'
যোশুয়া 14 : 9 [ KJV ]
14:9. And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance, and thy children’s for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God.
যোশুয়া 14 : 9 [ RSV ]
14:9. And Moses swore on that day, saying, `Surely the land on which your foot has trodden shall be an inheritance for you and your children for ever, because you have wholly followed the LORD my God.'
যোশুয়া 14 : 9 [ RV ]
14:9. And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy foot hath trodden shall be an inheritance to thee and to thy children for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God.
যোশুয়া 14 : 9 [ YLT ]
14:9. and Moses sweareth in that day, saying, If not -- the land on which thy foot hath trodden, to thee it is for inheritance, and to thy sons -- to the age, for thou hast been fully after Jehovah my God.
যোশুয়া 14 : 9 [ ERVEN ]
14:9. So that day Moses made a promise to me. He said, 'The land where you went will become your land. Your children will own that land forever. I will give you that land because you really believed in the Lord, my God.'
যোশুয়া 14 : 9 [ WEB ]
14:9. Moses swore on that day, saying, Surely the land whereon your foot has trodden shall be an inheritance to you and to your children forever, because you have wholly followed Yahweh my God.
যোশুয়া 14 : 9 [ KJVP ]
14:9. And Moses H4872 swore H7650 on that H1931 day, H3117 saying, H559 Surely H518 H3808 the land H776 whereon H834 thy feet H7272 have trodden H1869 shall be H1961 thine inheritance, H5159 and thy children's H1121 forever H5704 H5769 , because H3588 thou hast wholly H4390 followed H310 the LORD H3068 my God. H430

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP