যোশুয়া 11 : 20 [ BNV ]
11:20. প্রভু চেয়েছিলেন য়েন এসব দেশের লোকরা নিজেদের শক্তিশালী ভাবে| তাহলে তারা ইস্রায়েলীয়দের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে| এই ভাবেই য়েন তিনি তাদের প্রতি দযা না করে বিনাশ করেন| য়ে ভাবে প্রভু মোশিকে আদেশ দিয়েছিলেন, সেই ভাবেই য়েন তিনি তাদের বিনাশ করেন|
যোশুয়া 11 : 20 [ NET ]
11:20. for the LORD determined to make them obstinate so they would attack Israel. He wanted Israel to annihilate them without mercy, as he had instructed Moses.
যোশুয়া 11 : 20 [ NLT ]
11:20. For the LORD hardened their hearts and caused them to fight the Israelites. So they were completely destroyed without mercy, as the LORD had commanded Moses.
যোশুয়া 11 : 20 [ ASV ]
11:20. For it was of Jehovah to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as Jehovah commanded Moses.
যোশুয়া 11 : 20 [ ESV ]
11:20. For it was the LORD's doing to harden their hearts that they should come against Israel in battle, in order that they should be devoted to destruction and should receive no mercy but be destroyed, just as the LORD commanded Moses.
যোশুয়া 11 : 20 [ KJV ]
11:20. For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, [and] that they might have no favour, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.
যোশুয়া 11 : 20 [ RSV ]
11:20. For it was the LORD's doing to harden their hearts that they should come against Israel in battle, in order that they should be utterly destroyed, and should receive no mercy but be exterminated, as the LORD commanded Moses.
যোশুয়া 11 : 20 [ RV ]
11:20. For it was of the LORD to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favour, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.
যোশুয়া 11 : 20 [ YLT ]
11:20. for from Jehovah it hath been to strengthen their heart, to meet in battle with Israel, in order to devote them, so that they have no grace, but in order to destroy them, as Jehovah commanded Moses.
যোশুয়া 11 : 20 [ ERVEN ]
11:20. The Lord made those people feel brave enough to fight against Israel. This was so that Israel could destroy them completely without mercy just as the Lord had commanded Moses to do.
যোশুয়া 11 : 20 [ WEB ]
11:20. For it was of Yahweh to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as Yahweh commanded Moses.
যোশুয়া 11 : 20 [ KJVP ]
11:20. For H3588 it was H1961 of H4480 H853 the LORD H3068 to harden H2388 H853 their hearts, H3820 that they should come against H7125 H853 Israel H3478 in battle, H4421 that H4616 he might destroy H2763 them utterly, [and] that they might have H1961 no H1115 favor, H8467 but H3588 that H4616 he might destroy H8045 them, as H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses. H4872

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP