যোশুয়া 10 : 39 [ BNV ]
10:39. তারা সেই শহর, শহরের রাজা আর দবীরের লাগোযা সমস্ত ছোটখাটো শহর সব কিছু দখল করে নিল| শহরের সব লোককে তারা হত্যা করল| কেউ বেঁচে রইল না| হিব্রোণ আর তার রাজাকে নিয়ে তারা যা করেছিল দবীর ও তার রাজাকে নিয়েও তারা সেই একই কাণ্ড করল| লিব্না ও সে শহরের রাজার ব্যাপারেও তারা একই কাজ করেছিল|
যোশুয়া 10 : 39 [ NET ]
10:39. They captured it, its king, and all its surrounding cities and put the sword to them. They annihilated everyone who lived there; they left no survivors. They did to Debir and its king what they had done to Libnah and its king and to Hebron.
যোশুয়া 10 : 39 [ NLT ]
10:39. He captured the town, its king, and all of its surrounding villages. He completely destroyed everyone in it, leaving no survivors. He did to Debir and its king just what he had done to Hebron and to Libnah and its king.
যোশুয়া 10 : 39 [ ASV ]
10:39. and he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to the king thereof.
যোশুয়া 10 : 39 [ ESV ]
10:39. and he captured it with its king and all its towns. And they struck them with the edge of the sword and devoted to destruction every person in it; he left none remaining. Just as he had done to Hebron and to Libnah and its king, so he did to Debir and to its king.
যোশুয়া 10 : 39 [ KJV ]
10:39. And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that [were] therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king.
যোশুয়া 10 : 39 [ RSV ]
10:39. and he took it with its king and all its towns; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed every person in it; he left none remaining; as he had done to Hebron and to Libnah and its king, so he did to Debir and to its king.
যোশুয়া 10 : 39 [ RV ]
10:39. and he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to the king thereof.
যোশুয়া 10 : 39 [ YLT ]
10:39. and captureth it, and its king, and all its cities, and they smite them by the mouth of the sword, and devote every person who [is] in it -- he hath not left a remnant; as he did to Hebron so he did to Debir, and to its king, and as he did to Libnah, and to its king.
যোশুয়া 10 : 39 [ ERVEN ]
10:39. They captured the city, its king, and all the little towns near Debir. They killed everyone in the city, just as they had done to Libnah and its king. No one was left alive there. They destroyed the city and killed all the people in it as an offering to the Lord.
যোশুয়া 10 : 39 [ WEB ]
10:39. and he took it, and the king of it, and all the cities of it; and they struck them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls who were therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king of it; as he had done also to Libnah, and to the king of it.
যোশুয়া 10 : 39 [ KJVP ]
10:39. And he took H3920 it , and the king H4428 thereof , and all H3605 the cities H5892 thereof ; and they smote H5221 them with the edge H6310 of the sword, H2719 and utterly destroyed H2763 H853 all H3605 the souls H5315 that H834 [were] therein ; he left H7604 none H3808 remaining: H8300 as H834 he had done H6213 to Hebron, H2275 so H3651 he did H6213 to Debir, H1688 and to the king H4428 thereof; as H834 he had done H6213 also to Libnah, H3841 and to her king. H4428

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP