যাকোবের পত্র 5 : 19 [ BNV ]
5:19. আমার ভাই ও বোনেরা, তোমাদের মধ্যে কেউ যদি সত্য থেকে দূরে সরে যায় আর যদি কেউ তাকে সত্যে ফিরে আসতে সাহায্য করে তবে
যাকোবের পত্র 5 : 19 [ NET ]
5:19. My brothers and sisters, if anyone among you wanders from the truth and someone turns him back,
যাকোবের পত্র 5 : 19 [ NLT ]
5:19. My dear brothers and sisters, if someone among you wanders away from the truth and is brought back,
যাকোবের পত্র 5 : 19 [ ASV ]
5:19. My brethren, if any among you err from the truth, and one convert him;
যাকোবের পত্র 5 : 19 [ ESV ]
5:19. My brothers, if anyone among you wanders from the truth and someone brings him back,
যাকোবের পত্র 5 : 19 [ KJV ]
5:19. Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;
যাকোবের পত্র 5 : 19 [ RSV ]
5:19. My brethren, if any one among you wanders from the truth and some one brings him back,
যাকোবের পত্র 5 : 19 [ RV ]
5:19. My brethren, if any among you do err from the truth, and one convert him;
যাকোবের পত্র 5 : 19 [ YLT ]
5:19. Brethren, if any among you may go astray from the truth, and any one may turn him back,
যাকোবের পত্র 5 : 19 [ ERVEN ]
5:19. My brothers and sisters, if anyone wanders away from the truth and someone helps that person come back,
যাকোবের পত্র 5 : 19 [ WEB ]
5:19. Brothers, if any among you wanders from the truth, and someone turns him back,
যাকোবের পত্র 5 : 19 [ KJVP ]
5:19. Brethren G80 , if G1437 any G5100 of G1722 you G5213 do err G4105 from G575 the G3588 truth, G225 and G2532 one G5100 convert G1994 him; G846

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP