যাকোবের পত্র 3 : 8 [ BNV ]
3:8. কিন্তু কোন মানুষ জিভকে বশে রাখতে পারে না, এই জিভ সব সময়ই অস্থির, মন্দ ও মারাত্মক বিষে ভরা৷
যাকোবের পত্র 3 : 8 [ NET ]
3:8. But no human being can subdue the tongue; it is a restless evil, full of deadly poison.
যাকোবের পত্র 3 : 8 [ NLT ]
3:8. but no one can tame the tongue. It is restless and evil, full of deadly poison.
যাকোবের পত্র 3 : 8 [ ASV ]
3:8. But the tongue can no man tame; it is a restless evil, it is full of deadly poison.
যাকোবের পত্র 3 : 8 [ ESV ]
3:8. but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
যাকোবের পত্র 3 : 8 [ KJV ]
3:8. But the tongue can no man tame; [it is] an unruly evil, full of deadly poison.
যাকোবের পত্র 3 : 8 [ RSV ]
3:8. but no human being can tame the tongue -- a restless evil, full of deadly poison.
যাকোবের পত্র 3 : 8 [ RV ]
3:8. but the tongue can no man tame; {cf15i it is} a restless evil, {cf15i it is} full of deadly poison.
যাকোবের পত্র 3 : 8 [ YLT ]
3:8. and the tongue no one of men is able to subdue, [it is] an unruly evil, full of deadly poison,
যাকোবের পত্র 3 : 8 [ ERVEN ]
3:8. But no one can control the tongue. It is wild and evil, full of deadly poison.
যাকোবের পত্র 3 : 8 [ WEB ]
3:8. But nobody can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
যাকোবের পত্র 3 : 8 [ KJVP ]
3:8. But G1161 the G3588 tongue G1100 can G1410 no G3762 man G444 tame; G1150 [it] [is] an unruly G183 evil, G2556 full G3324 of deadly G2287 poison. G2447

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP