যাকোবের পত্র 1 : 3 [ BNV ]
1:3. একথা জেনো, এই সকল বিষয় তোমাদের বিশ্বাসের পরীক্ষা করে ও তোমাদের ধৈর্য্যগুণ বাড়িয়ে দেয়৷
যাকোবের পত্র 1 : 3 [ NET ]
1:3. because you know that the testing of your faith produces endurance.
যাকোবের পত্র 1 : 3 [ NLT ]
1:3. For you know that when your faith is tested, your endurance has a chance to grow.
যাকোবের পত্র 1 : 3 [ ASV ]
1:3. Knowing that the proving of your faith worketh patience.
যাকোবের পত্র 1 : 3 [ ESV ]
1:3. for you know that the testing of your faith produces steadfastness.
যাকোবের পত্র 1 : 3 [ KJV ]
1:3. Knowing [this,] that the trying of your faith worketh patience.
যাকোবের পত্র 1 : 3 [ RSV ]
1:3. for you know that the testing of your faith produces steadfastness.
যাকোবের পত্র 1 : 3 [ RV ]
1:3. Knowing that the proof of your faith worketh patience.
যাকোবের পত্র 1 : 3 [ YLT ]
1:3. knowing that the proof of your faith doth work endurance,
যাকোবের পত্র 1 : 3 [ ERVEN ]
1:3. You know that when your faith is tested, you learn to be patient in suffering.
যাকোবের পত্র 1 : 3 [ WEB ]
1:3. knowing that the testing of your faith produces endurance.
যাকোবের পত্র 1 : 3 [ KJVP ]
1:3. Knowing G1097 [this,] that G3754 the G3588 trying G1383 of your G5216 faith G4102 worketh G2716 patience. G5281

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP