হিব্রুদের কাছে পত্র 7 : 24 [ BNV ]
7:24. কিন্তু ইনি (যীশু) চিরজীবি বলে তাঁর এই যাজকত্ব চিরস্থাযী৷
হিব্রুদের কাছে পত্র 7 : 24 [ NET ]
7:24. but he holds his priesthood permanently since he lives forever.
হিব্রুদের কাছে পত্র 7 : 24 [ NLT ]
7:24. But because Jesus lives forever, his priesthood lasts forever.
হিব্রুদের কাছে পত্র 7 : 24 [ ASV ]
7:24. but he, because he abideth for ever, hath his priesthood unchangeable.
হিব্রুদের কাছে পত্র 7 : 24 [ ESV ]
7:24. but he holds his priesthood permanently, because he continues forever.
হিব্রুদের কাছে পত্র 7 : 24 [ KJV ]
7:24. But this [man,] because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood.
হিব্রুদের কাছে পত্র 7 : 24 [ RSV ]
7:24. but he holds his priesthood permanently, because he continues for ever.
হিব্রুদের কাছে পত্র 7 : 24 [ RV ]
7:24. but he, because he abideth for ever, hath his priesthood unchangeable.
হিব্রুদের কাছে পত্র 7 : 24 [ YLT ]
7:24. and he, because of his remaining -- to the age, hath the priesthood not transient,
হিব্রুদের কাছে পত্র 7 : 24 [ ERVEN ]
7:24. But Jesus lives forever. He will never stop serving as a priest.
হিব্রুদের কাছে পত্র 7 : 24 [ WEB ]
7:24. But he, because he lives forever, has his priesthood unchangeable.
হিব্রুদের কাছে পত্র 7 : 24 [ KJVP ]
7:24. But G1161 this G3588 [man,] because he G846 continueth G3306 ever G1519 G165 , hath G2192 an unchangeable G531 priesthood. G2420

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP