হিব্রুদের কাছে পত্র 4 : 4 [ BNV ]
4:4. শাস্ত্রের কোন কোন জায়গায় ঈশ্বর সপ্তাহের সপ্তম দিনের বিষয়ে বলেছিলেন: ‘সৃষ্টির সমস্ত কাজ শেষ করে সপ্তম দিনে তিনি বিশ্রাম করলেন৷’
হিব্রুদের কাছে পত্র 4 : 4 [ NET ]
4:4. For he has spoken somewhere about the seventh day in this way: "And God rested on the seventh day from all his works,"
হিব্রুদের কাছে পত্র 4 : 4 [ NLT ]
4:4. We know it is ready because of the place in the Scriptures where it mentions the seventh day: "On the seventh day God rested from all his work."
হিব্রুদের কাছে পত্র 4 : 4 [ ASV ]
4:4. For he hath said somewhere of the seventh day on this wise, And God rested on the seventh day from all his works;
হিব্রুদের কাছে পত্র 4 : 4 [ ESV ]
4:4. For he has somewhere spoken of the seventh day in this way: "And God rested on the seventh day from all his works."
হিব্রুদের কাছে পত্র 4 : 4 [ KJV ]
4:4. For he spake in a certain place of the seventh [day] on this wise, And God did rest the seventh day from all his works.
হিব্রুদের কাছে পত্র 4 : 4 [ RSV ]
4:4. For he has somewhere spoken of the seventh day in this way, "And God rested on the seventh day from all his works."
হিব্রুদের কাছে পত্র 4 : 4 [ RV ]
4:4. For he hath said somewhere of the seventh {cf15i day} on this wise, And God rested on the seventh day from all his works;
হিব্রুদের কাছে পত্র 4 : 4 [ YLT ]
4:4. for He spake in a certain place concerning the seventh [day] thus: `And God did rest in the seventh day from all His works;`
হিব্রুদের কাছে পত্র 4 : 4 [ ERVEN ]
4:4. Yes, somewhere in the Scriptures he talked about the seventh day of the week. He said, "So on the seventh day God rested from all his work."
হিব্রুদের কাছে পত্র 4 : 4 [ WEB ]
4:4. For he has said this somewhere about the seventh day, "God rested on the seventh day from all his works;"
হিব্রুদের কাছে পত্র 4 : 4 [ KJVP ]
4:4. For G1063 he spake G2046 in a certain place G4225 of G4012 the G3588 seventh G1442 [day] on this wise, G3779 And G2532 God G2316 did rest G2664 the G3588 seventh G1442 day G2250 from G575 all G3956 his G848 works. G2041
❮
❯