হিব্রুদের কাছে পত্র 3 : 17 [ BNV ]
3:17. আর কাদের ওপরই বা ঈশ্বর চল্লিশ বছর ধরে ক্রুদ্ধ ছিলেন? সেই লোকদের ওপরে নয় কি যাঁরা পাপ করেছিল ও তার ফলে প্রান্তরে মারা পড়েছিল?
হিব্রুদের কাছে পত্র 3 : 17 [ NET ]
3:17. And against whom was God provoked for forty years? Was it not those who sinned, whose dead bodies fell in the wilderness?
হিব্রুদের কাছে পত্র 3 : 17 [ NLT ]
3:17. And who made God angry for forty years? Wasn't it the people who sinned, whose corpses lay in the wilderness?
হিব্রুদের কাছে পত্র 3 : 17 [ ASV ]
3:17. And with whom was he displeased forty years? was it not with them that sinned, whose bodies fell in the wilderness?
হিব্রুদের কাছে পত্র 3 : 17 [ ESV ]
3:17. And with whom was he provoked for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
হিব্রুদের কাছে পত্র 3 : 17 [ KJV ]
3:17. But with whom was he grieved forty years? [was it] not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
হিব্রুদের কাছে পত্র 3 : 17 [ RSV ]
3:17. And with whom was he provoked forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
হিব্রুদের কাছে পত্র 3 : 17 [ RV ]
3:17. And with whom was he displeased forty years? was it not with them that sinned, whose carcases fell in the wilderness?
হিব্রুদের কাছে পত্র 3 : 17 [ YLT ]
3:17. but with whom was He grieved forty years? was it not with those who did sin, whose carcasses fell in the wilderness?
হিব্রুদের কাছে পত্র 3 : 17 [ ERVEN ]
3:17. And who was God angry with for 40 years? He was angry with those who sinned. And their dead bodies were left in the desert.
হিব্রুদের কাছে পত্র 3 : 17 [ WEB ]
3:17. With whom was he displeased forty years? Wasn\'t it with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
হিব্রুদের কাছে পত্র 3 : 17 [ KJVP ]
3:17. But G1161 with whom G5101 was he grieved G4360 forty G5062 years G2094 ? [was] [it] not G3780 with them that had sinned, G264 whose G3739 carcasses G2966 fell G4098 in G1722 the G3588 wilderness G2048 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP