হিব্রুদের কাছে পত্র 2 : 3 [ BNV ]
2:3. তখন এমন মহত্ এই পরিত্রাণ যা আমাদেরই জন্য এসেছে তা অগ্রাহ্য় করলে আমরা কিভাবে রক্ষা পাব? এই পরিত্রাণের কথা প্রভু স্বয়ং ঘোষণা করেছিলেন; আর যাঁরা তাঁর কাছ থেকে এই বাণী শুনেছিল, তারাই আমাদের কাছে এই পরিত্রাণের সত্যতা প্রমাণ করল৷
হিব্রুদের কাছে পত্র 2 : 3 [ NET ]
2:3. how will we escape if we neglect such a great salvation? It was first communicated through the Lord and was confirmed to us by those who heard him,
হিব্রুদের কাছে পত্র 2 : 3 [ NLT ]
2:3. So what makes us think we can escape if we ignore this great salvation that was first announced by the Lord Jesus himself and then delivered to us by those who heard him speak?
হিব্রুদের কাছে পত্র 2 : 3 [ ASV ]
2:3. how shall we escape, if we neglect so great a salvation? which having at the first been spoken through the Lord, was confirmed unto us by them that heard;
হিব্রুদের কাছে পত্র 2 : 3 [ ESV ]
2:3. how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was declared at first by the Lord, and it was attested to us by those who heard,
হিব্রুদের কাছে পত্র 2 : 3 [ KJV ]
2:3. How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard [him; ]
হিব্রুদের কাছে পত্র 2 : 3 [ RSV ]
2:3. how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was declared at first by the Lord, and it was attested to us by those who heard him,
হিব্রুদের কাছে পত্র 2 : 3 [ RV ]
2:3. how shall we escape, if we neglect so great salvation? which having at the first been spoken through the Lord, was confirmed unto us by them that heard;
হিব্রুদের কাছে পত্র 2 : 3 [ YLT ]
2:3. how shall we escape, having neglected so great salvation? which a beginning receiving -- to be spoken through the Lord -- by those having heard was confirmed to us,
হিব্রুদের কাছে পত্র 2 : 3 [ ERVEN ]
2:3. So surely we also will be punished if we don't pay attention to the salvation we have that is so great. It was the Lord Jesus who first told people about it. And those who heard him proved to us that it is true.
হিব্রুদের কাছে পত্র 2 : 3 [ WEB ]
2:3. how will we escape if we neglect so great a salvation� which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard;
হিব্রুদের কাছে পত্র 2 : 3 [ KJVP ]
2:3. How G4459 shall we G2249 escape, G1628 if we neglect G272 so great G5082 salvation; G4991 which G3748 at the first began G2983 G746 to be spoken G2980 by G1223 the G3588 Lord, G2962 and G2532 was confirmed G950 unto G1519 us G2248 by G5259 them that heard G191 [him] ;

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP