হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 29 [ BNV ]
11:29. য়ে লোকদের মোশি নিয়ে চলেছিলেন তারা শুকনো জমির ওপর দিয়ে যাওয়ার মতো লোহিত সাগর হেঁটে পার হয়ে গেল৷ তাদের বিশ্বাস ছিল বলেই তারা তা করতে পেরেছিল৷ মিশরীয়রাও লোহিত সাগরের মধ্যে দিয়ে হেঁটে য়েতে চেষ্টা করেছিল, কিন্তু তারা সবাই মারা পড়ল৷
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 29 [ NET ]
11:29. By faith they crossed the Red Sea as if on dry ground, but when the Egyptians tried it, they were swallowed up.
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 29 [ NLT ]
11:29. It was by faith that the people of Israel went right through the Red Sea as though they were on dry ground. But when the Egyptians tried to follow, they were all drowned.
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 29 [ ASV ]
11:29. By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were swallowed up.
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 29 [ ESV ]
11:29. By faith the people crossed the Red Sea as if on dry land, but the Egyptians, when they attempted to do the same, were drowned.
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 29 [ KJV ]
11:29. By faith they passed through the Red sea as by dry [land:] which the Egyptians assaying to do were drowned.
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 29 [ RSV ]
11:29. By faith the people crossed the Red Sea as if on dry land; but the Egyptians, when they attempted to do the same, were drowned.
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 29 [ RV ]
11:29. By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were swallowed up.
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 29 [ YLT ]
11:29. By faith they did pass through the Red Sea as through dry land, which the Egyptians having received a trial of, were swallowed up;
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 29 [ ERVEN ]
11:29. And God's people all walked through the Red Sea as if it were dry land. They were able to do this because they had faith. But when the Egyptians tried to follow them, they were drowned.
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 29 [ WEB ]
11:29. By faith, they passed through the Red sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up.
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 29 [ KJVP ]
11:29. By faith G4102 they passed through G1224 the G3588 Red G2063 sea G2281 as G5613 by G1223 dry G3584 [land] : which G3739 the G3588 Egyptians G124 attempting to do G2983 G3984 were drowned. G2666

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP