হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 15 [ BNV ]
11:15. য়ে দেশ থেকে তাঁরা বাইরে বেরিয়ে এসেছিলেন, সেই দেশের কথা যদি মনে রাখতেন, তবে ইচ্ছা করলে সেখানে ফিরে য়েতে পারতেন৷
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 15 [ NET ]
11:15. In fact, if they had been thinking of the land that they had left, they would have had opportunity to return.
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 15 [ NLT ]
11:15. If they had longed for the country they came from, they could have gone back.
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 15 [ ASV ]
11:15. And if indeed they had been mindful of that country from which they went out, they would have had opportunity to return.
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 15 [ ESV ]
11:15. If they had been thinking of that land from which they had gone out, they would have had opportunity to return.
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 15 [ KJV ]
11:15. And truly, if they had been mindful of that [country] from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 15 [ RSV ]
11:15. If they had been thinking of that land from which they had gone out, they would have had opportunity to return.
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 15 [ RV ]
11:15. And if indeed they had been mindful of that {cf15i country} from which they went out, they would have had opportunity to return.
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 15 [ YLT ]
11:15. and if, indeed, they had been mindful of that from which they came forth, they might have had an opportunity to return,
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 15 [ ERVEN ]
11:15. If they were thinking about the country they had left, they could have gone back.
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 15 [ WEB ]
11:15. If indeed they had been thinking of that country from which they went out, they would have had enough time to return.
হিব্রুদের কাছে পত্র 11 : 15 [ KJVP ]
11:15. And G2532 truly, G3303 if G1487 they had been mindful G3421 of that G1565 [country] from G575 whence G3739 they came out, G1831 they might have had G2192 G302 opportunity G2540 to have returned. G344
❮
❯