হিব্রুদের কাছে পত্র 10 : 23 [ BNV ]
10:23. তাই এস, আমরা আমাদের প্রত্যাশাকে দৃঢ়ভাবে অবলম্বন করে থাকি এবং অপরের কাছে তাকে জানাতে ব্যর্থ না হই৷ আমরা ঈশ্বরের ওপর নির্ভর করতে পারি য়ে, তিনি যা প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন তা তিনি পূরণ করবেন৷
হিব্রুদের কাছে পত্র 10 : 23 [ NET ]
10:23. And let us hold unwaveringly to the hope that we confess, for the one who made the promise is trustworthy.
হিব্রুদের কাছে পত্র 10 : 23 [ NLT ]
10:23. Let us hold tightly without wavering to the hope we affirm, for God can be trusted to keep his promise.
হিব্রুদের কাছে পত্র 10 : 23 [ ASV ]
10:23. let us hold fast the confession of our hope that it waver not; for he is faithful that promised:
হিব্রুদের কাছে পত্র 10 : 23 [ ESV ]
10:23. Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for he who promised is faithful.
হিব্রুদের কাছে পত্র 10 : 23 [ KJV ]
10:23. Let us hold fast the profession of [our] faith without wavering; (for he is faithful that promised;)
হিব্রুদের কাছে পত্র 10 : 23 [ RSV ]
10:23. Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for he who promised is faithful;
হিব্রুদের কাছে পত্র 10 : 23 [ RV ]
10:23. let us hold fast the confession of our hope that it waver not; for he is faithful that promised:
হিব্রুদের কাছে পত্র 10 : 23 [ YLT ]
10:23. may we hold fast the unwavering profession of the hope, (for faithful [is] He who did promise),
হিব্রুদের কাছে পত্র 10 : 23 [ ERVEN ]
10:23. We must hold on to the hope we have, never hesitating to tell people about it. We can trust God to do what he promised.
হিব্রুদের কাছে পত্র 10 : 23 [ WEB ]
10:23. let us hold fast the confession of our hope unyieldingly. For he who promised is faithful.
হিব্রুদের কাছে পত্র 10 : 23 [ KJVP ]
10:23. Let us hold fast G2722 the G3588 profession G3671 of [our] faith G1680 without wavering; G186 ( for G1063 he [is] faithful G4103 that promised; G1861 )

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP