তীত 3 : 14 [ BNV ]
3:14. আমাদের লোকরা য়েন সত্‌কর্মে উদ্য়োগী হয়, এইভাবে যার যা প্রযোজন তা মেটাতে তাদের সাহায্য করে৷ যদি তারা এটা করে তবে তাদের জীবন নিষ্ফল হবে না৷
তীত 3 : 14 [ NET ]
3:14. Here is another way that our people can learn to engage in good works to meet pressing needs and so not be unfruitful.
তীত 3 : 14 [ NLT ]
3:14. Our people must learn to do good by meeting the urgent needs of others; then they will not be unproductive.
তীত 3 : 14 [ ASV ]
3:14. And let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
তীত 3 : 14 [ ESV ]
3:14. And let our people learn to devote themselves to good works, so as to help cases of urgent need, and not be unfruitful.
তীত 3 : 14 [ KJV ]
3:14. And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
তীত 3 : 14 [ RSV ]
3:14. And let our people learn to apply themselves to good deeds, so as to help cases of urgent need, and not to be unfruitful.
তীত 3 : 14 [ RV ]
3:14. And let our {cf15i people} also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
তীত 3 : 14 [ YLT ]
3:14. and let them learn -- ours also -- to be leading in good works to the necessary uses, that they may not be unfruitful.
তীত 3 : 14 [ ERVEN ]
3:14. Our people must learn to use their lives for doing good and helping anyone who has a need. Then they will not have empty lives.
তীত 3 : 14 [ WEB ]
3:14. Let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they may not be unfruitful.
তীত 3 : 14 [ KJVP ]
3:14. And G1161 let ours G2251 also G2532 learn G3129 to maintain G4291 good G2570 works G2041 for G1519 necessary G316 uses, G5532 that G2443 they be G5600 not G3361 unfruitful. G175

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP