কলসীয় 3 : 22 [ BNV ]
3:22. ক্রীতদাসরা, তোমাদের মনিবদের সব বিষয়ে মান্য করবে৷ তাঁরা দেখুন বা না দেখুন তোমরা সব সময় তাঁদের বাধ্য থেকো এতে তোমরা মানুষকে খুশী করতে নয় কিন্তু প্রভুকেই খুশী করতে চেষ্টা করছ, সুতরাং সততার সঙ্গে মনিবদের মান্য করো, কারণ তোমরা প্রভুকে সম্মান করো৷
কলসীয় 3 : 22 [ NET ]
3:22. Slaves, obey your earthly masters in every respect, not only when they are watching— like those who are strictly people-pleasers— but with a sincere heart, fearing the Lord.
কলসীয় 3 : 22 [ NLT ]
3:22. Slaves, obey your earthly masters in everything you do. Try to please them all the time, not just when they are watching you. Serve them sincerely because of your reverent fear of the Lord.
কলসীয় 3 : 22 [ ASV ]
3:22. Servants, obey in all things them that are your masters according to the flesh; not with eye-service, as men-pleasers, but in singleness of heart, fearing the Lord:
কলসীয় 3 : 22 [ ESV ]
3:22. Slaves, obey in everything those who are your earthly masters, not by way of eye-service, as people-pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord.
কলসীয় 3 : 22 [ KJV ]
3:22. Servants, obey in all things [your] masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
কলসীয় 3 : 22 [ RSV ]
3:22. Slaves, obey in everything those who are your earthly masters, not with eyeservice, as men-pleasers, but in singleness of heart, fearing the Lord.
কলসীয় 3 : 22 [ RV ]
3:22. Servants, obey in all things them that are your masters according to the flesh; not with eyeservice, as men-pleasers, but in singleness of heart, fearing the Lord:
কলসীয় 3 : 22 [ YLT ]
3:22. The servants! obey in all things those who are masters according to the flesh, not in eye-service as men-pleasers, but in simplicity of heart, fearing God;
কলসীয় 3 : 22 [ ERVEN ]
3:22. Servants, obey your masters in everything. Obey all the time, even when they can't see you. Don't just pretend to work hard so that they will treat you well. No, you must serve your masters honestly because you respect the Lord.
কলসীয় 3 : 22 [ WEB ]
3:22. Servants, obey in all things those who are your masters according to the flesh, not just when they are looking, as men-pleasers, but in singleness of heart, fearing God.
কলসীয় 3 : 22 [ KJVP ]
3:22. Servants G1401 , obey G5219 in G2596 all things G3956 [your] masters G2962 according G2596 to the flesh; G4561 not G3361 with G1722 eyeservice, G3787 as G5613 menpleasers; G441 but G235 in G1722 singleness G572 of heart, G2588 fearing G5399 God: G2316

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP