কলসীয় 1 : 12 [ BNV ]
1:12. তাহলে তোমরা আনন্দ সহকারে পিতাকে ধন্যবাদ দিতে পারবে, যিনি তাঁর আলোয় সন্তানদের উত্তরাধিকার সূত্রে প্রাপ্ত অংশ ভোগ করার য়োগ্যতা তোমাদের দিয়েছেন৷
কলসীয় 1 : 12 [ NET ]
1:12. giving thanks to the Father who has qualified you to share in the saints' inheritance in the light.
কলসীয় 1 : 12 [ NLT ]
1:12. always thanking the Father. He has enabled you to share in the inheritance that belongs to his people, who live in the light.
কলসীয় 1 : 12 [ ASV ]
1:12. giving thanks unto the Father, who made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light;
কলসীয় 1 : 12 [ ESV ]
1:12. giving thanks to the Father, who has qualified you to share in the inheritance of the saints in light.
কলসীয় 1 : 12 [ KJV ]
1:12. Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:
কলসীয় 1 : 12 [ RSV ]
1:12. giving thanks to the Father, who has qualified us to share in the inheritance of the saints in light.
কলসীয় 1 : 12 [ RV ]
1:12. giving thanks unto the Father, who made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light;
কলসীয় 1 : 12 [ YLT ]
1:12. Giving thanks to the Father who did make us meet for the participation of the inheritance of the saints in the light,
কলসীয় 1 : 12 [ ERVEN ]
1:12. and give thanks to the Father. He has made you able to have what he has promised to give all his holy people, who live in the light.
কলসীয় 1 : 12 [ WEB ]
1:12. giving thanks to the Father, who made us fit to be partakers of the inheritance of the saints in light;
কলসীয় 1 : 12 [ KJVP ]
1:12. Giving thanks G2168 unto the G3588 Father, G3962 which hath made us meet G2427 G2248 to be partakers G1519 G3310 of the G3588 inheritance G2819 of the G3588 saints G40 in G1722 light: G5457

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP