ফিলিপ্পীয় 3 : 15 [ BNV ]
3:15. আমরা যাঁরা আত্মিকভাবে পরিপক্ক, আমাদের উচিত এইভাবে চিন্তা করা; আর যদি কোন বিষয়ে তোমাদের অন্যরকম মনোভাব থাকে তবে ঈশ্বর সে বিষয়ে তোমাদের কাছে পরিষ্কার করে দেবেন৷
ফিলিপ্পীয় 3 : 15 [ NET ]
3:15. Therefore let those of us who are "perfect" embrace this point of view. If you think otherwise, God will reveal to you the error of your ways.
ফিলিপ্পীয় 3 : 15 [ NLT ]
3:15. Let all who are spiritually mature agree on these things. If you disagree on some point, I believe God will make it plain to you.
ফিলিপ্পীয় 3 : 15 [ ASV ]
3:15. Let us therefore, as many as are perfect, be thus minded: and if in anything ye are otherwise minded, this also shall God reveal unto you:
ফিলিপ্পীয় 3 : 15 [ ESV ]
3:15. Let those of us who are mature think this way, and if in anything you think otherwise, God will reveal that also to you.
ফিলিপ্পীয় 3 : 15 [ KJV ]
3:15. Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.
ফিলিপ্পীয় 3 : 15 [ RSV ]
3:15. Let those of us who are mature be thus minded; and if in anything you are otherwise minded, God will reveal that also to you.
ফিলিপ্পীয় 3 : 15 [ RV ]
3:15. Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in anything ye are otherwise minded, even this shall God reveal unto you:
ফিলিপ্পীয় 3 : 15 [ YLT ]
3:15. As many, therefore, as [are] perfect -- let us think this, and if [in] anything ye think otherwise, this also shall God reveal to you,
ফিলিপ্পীয় 3 : 15 [ ERVEN ]
3:15. All of us who have grown to be spiritually mature should think this way too. And if there is any of this that you don't agree with, God will make it clear to you.
ফিলিপ্পীয় 3 : 15 [ WEB ]
3:15. Let us therefore, as many as are perfect, think this way. If in anything you think otherwise, God will also reveal that to you.
ফিলিপ্পীয় 3 : 15 [ KJVP ]
3:15. Let us therefore, G3767 as many as G3745 be perfect, G5046 be thus minded G5426 G5124 : and G2532 if in any thing G1536 ye be otherwise minded G5426 G2088 , God G2316 shall reveal G601 even G2532 this G5124 unto you. G5213

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP