ফিলিপ্পীয় 3 : 14 [ BNV ]
3:14. কিন্তু একটি বিষয়ে আমি চেষ্টা করে চলেছি; অতীতের সবকিছু ভুলে সামনের লক্ষ্যে পৌঁছতে প্রাণপণ চেষ্টা করছি যাতে পুরস্কার লাভ করি৷ উর্ধস্থ জীবনের জন্য খ্রীষ্ট যীশুতে ঈশ্বরের আহ্বানস্বরূপ এই পুরস্কারের প্রতিশ্রুতি আমাকে দেওয়া হয়েছে৷
ফিলিপ্পীয় 3 : 14 [ NET ]
3:14. with this goal in mind, I strive toward the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
ফিলিপ্পীয় 3 : 14 [ NLT ]
3:14. I press on to reach the end of the race and receive the heavenly prize for which God, through Christ Jesus, is calling us.
ফিলিপ্পীয় 3 : 14 [ ASV ]
3:14. I press on toward the goal unto the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
ফিলিপ্পীয় 3 : 14 [ ESV ]
3:14. I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
ফিলিপ্পীয় 3 : 14 [ KJV ]
3:14. I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
ফিলিপ্পীয় 3 : 14 [ RSV ]
3:14. I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
ফিলিপ্পীয় 3 : 14 [ RV ]
3:14. I press on toward the goal unto the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
ফিলিপ্পীয় 3 : 14 [ YLT ]
3:14. to the mark I pursue for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
ফিলিপ্পীয় 3 : 14 [ ERVEN ]
3:14. I keep running hard toward the finish line to get the prize that is mine because God has called me through Christ Jesus to life up there in heaven.
ফিলিপ্পীয় 3 : 14 [ WEB ]
3:14. I press on toward the goal for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
ফিলিপ্পীয় 3 : 14 [ KJVP ]
3:14. I press G1377 toward G2596 the mark G4649 for G1909 the G3588 prize G1017 of the G3588 high G507 calling G2821 of God G2316 in G1722 Christ G5547 Jesus. G2424
❮
❯