ফিলিপ্পীয় 2 : 6 [ BNV ]
2:6. যদিও সমস্ত দিক দিয়ে খ্রীষ্ট ছিলেন ঈশ্বরের মতো৷ তিনি ঈশ্বরের সমান ছিলেন; কিন্তু ঈশ্বরের সঙ্গে সমান থাকাটা তিনি আঁকড়ে ধরে থাকার মত এমন কিছু বলে মনে করেন নি৷ তিনি ঈশ্বরের স্তর থেকে নামলেন,
ফিলিপ্পীয় 2 : 6 [ NET ]
2:6. who though he existed in the form of God did not regard equality with God as something to be grasped,
ফিলিপ্পীয় 2 : 6 [ NLT ]
2:6. Though he was God, he did not think of equality with God as something to cling to.
ফিলিপ্পীয় 2 : 6 [ ASV ]
2:6. who, existing in the form of God, counted not the being on an equality with God a thing to be grasped,
ফিলিপ্পীয় 2 : 6 [ ESV ]
2:6. who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,
ফিলিপ্পীয় 2 : 6 [ KJV ]
2:6. Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
ফিলিপ্পীয় 2 : 6 [ RSV ]
2:6. who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,
ফিলিপ্পীয় 2 : 6 [ RV ]
2:6. who, being in the form of God, counted it not a prize to be on an equality with God,
ফিলিপ্পীয় 2 : 6 [ YLT ]
2:6. who, being in the form of God, thought [it] not robbery to be equal to God,
ফিলিপ্পীয় 2 : 6 [ ERVEN ]
2:6. He was like God in every way, but he did not think that his being equal with God was something to use for his own benefit.
ফিলিপ্পীয় 2 : 6 [ WEB ]
2:6. who, existing in the form of God, didn\'t consider it robbery to be equal with God,
ফিলিপ্পীয় 2 : 6 [ KJVP ]
2:6. Who G3739 , being G5225 in G1722 the form G3444 of God, G2316 thought G2233 it not G3756 robbery G725 to be G1511 equal G2470 with God: G2316

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP