দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 7 [ BNV ]
9:7. “ভুলো না য়ে মরুভূমিতে তোমরা, প্রভু তোমাদের ঈশ্বরকে ক্রোধান্বিত করেছিলে! তোমরা য়েদিন মিশর ত্যাগ করেছিলে সেই দিন থেকে এই স্থানে আসা পর্য়ন্ত তোমরা প্রভুকে মেনে চলতে অস্বীকার করেছ|
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 7 [ NET ]
9:7. Remember— don't ever forget— how you provoked the LORD your God in the desert; from the time you left the land of Egypt until you came to this place you were constantly rebelling against him.
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 7 [ NLT ]
9:7. "Remember and never forget how angry you made the LORD your God out in the wilderness. From the day you left Egypt until now, you have been constantly rebelling against him.
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 7 [ ASV ]
9:7. Remember, forget thou not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou wentest forth out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against Jehovah.
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 7 [ ESV ]
9:7. Remember and do not forget how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness. From the day you came out of the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 7 [ KJV ]
9:7. Remember, [and] forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 7 [ RSV ]
9:7. Remember and do not forget how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness; from the day you came out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 7 [ RV ]
9:7. Remember, forget thou not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou wentest forth out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 7 [ YLT ]
9:7. `Remember -- do not forget -- that [with] which thou hast made Jehovah thy God wroth in the wilderness; even from the day that thou hast come out of the land of Egypt till your coming in unto this place rebels ye have been with Jehovah;
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 7 [ ERVEN ]
9:7. "Don't forget that you made the Lord your God angry in the desert. You have refused to obey him from the day you left the land of Egypt to the day you came to this place.
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 7 [ WEB ]
9:7. Remember, don\'t forget, how you provoked Yahweh your God to wrath in the wilderness: from the day that you went forth out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against Yahweh.
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 7 [ KJVP ]
9:7. Remember H2142 , [and] forget H7911 not, H408 H853 how H834 thou provokedst H7107 H853 the LORD H3068 thy God H430 to wrath in the wilderness: H4057 from H4480 the day H3117 that H834 thou didst depart H3318 out of the land H4480 H776 of Egypt, H4714 until H5704 ye came H935 unto H5704 this H2088 place, H4725 ye have been H1961 rebellious H4784 against H5973 the LORD. H3068

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP