দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 17 [ BNV ]
9:17. সেই কারণে আমি পাথরের ফলক দুটিকে নিয়ে সেগুলোকে নীচে ছুঁড়ে ফেলেছিলাম| সেখানে তোমাদের চোখের সামনে আমি ফলক দুটিকে টুকরো টুকরো করে ভেঙ্গে ফেলেছিলাম|
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 17 [ NET ]
9:17. I grabbed the two tablets, threw them down, and shattered them before your very eyes.
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 17 [ NLT ]
9:17. So I took the stone tablets and threw them to the ground, smashing them before your eyes.
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 17 [ ASV ]
9:17. And I took hold of the two tables, and cast them out of my two hands, and brake them before your eyes.
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 17 [ ESV ]
9:17. So I took hold of the two tablets and threw them out of my two hands and broke them before your eyes.
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 17 [ KJV ]
9:17. And I took the two tables, and cast them out of my two hands, and brake them before your eyes.
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 17 [ RSV ]
9:17. So I took hold of the two tables, and cast them out of my two hands, and broke them before your eyes.
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 17 [ RV ]
9:17. And I took hold of the two tables, and cast them out of my two hands, and brake them before your eyes.
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 17 [ YLT ]
9:17. `And I lay hold on the two tables, and cast them out of my two hands, and break them before your eyes,
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 17 [ ERVEN ]
9:17. So I took the two stone tablets and threw them down. There before your eyes I broke the stones into pieces.
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 17 [ WEB ]
9:17. I took hold of the two tables, and cast them out of my two hands, and broke them before your eyes.
দ্বিতীয় বিবরণ 9 : 17 [ KJVP ]
9:17. And I took H8610 the two H8147 tables, H3871 and cast H7993 them out of H4480 H5921 my two H8147 hands, H3027 and broke H7665 them before your eyes. H5869
❮
❯