দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 8 [ BNV ]
6:8. এই আজ্ঞাগুলি মনে রাখার সুবিধার জন্য সেগুলিকে তোমাদের হাতে এবং কপালে বেঁধে রাখো|
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 8 [ NET ]
6:8. You should tie them as a reminder on your forearm and fasten them as symbols on your forehead.
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 8 [ NLT ]
6:8. Tie them to your hands and wear them on your forehead as reminders.
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 8 [ ASV ]
6:8. And thou shalt bind them for a sign upon thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes.
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 8 [ ESV ]
6:8. You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 8 [ KJV ]
6:8. And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes.
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 8 [ RSV ]
6:8. And you shall bind them as a sign upon your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 8 [ RV ]
6:8. And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be for frontlets between thine eyes.
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 8 [ YLT ]
6:8. and hast bound them for a sign upon thy hand, and they have been for frontlets between thine eyes,
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 8 [ ERVEN ]
6:8. Tie them on your hands and wear them on your foreheads to help you remember my teachings.
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 8 [ WEB ]
6:8. You shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes.
দ্বিতীয় বিবরণ 6 : 8 [ KJVP ]
6:8. And thou shalt bind H7194 them for a sign H226 upon H5921 thine hand, H3027 and they shall be H1961 as frontlets H2903 between H996 thine eyes. H5869

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP