দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 7 [ BNV ]
4:7. “কারণ এমন কোন্ মহান জাতি রয়েছে যাদের ঈশ্বর নিকটেই থাকেন এবং আমাদের প্রভু ঈশ্বরের মত ডাকলেই কাছে আসেন?
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 7 [ NET ]
4:7. In fact, what other great nation has a god so near to them like the LORD our God whenever we call on him?
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 7 [ NLT ]
4:7. For what great nation has a god as near to them as the LORD our God is near to us whenever we call on him?
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 7 [ ASV ]
4:7. For what great nation is there, that hath a god so nigh unto them, as Jehovah our God is whensoever we call upon him?
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 7 [ ESV ]
4:7. For what great nation is there that has a god so near to it as the LORD our God is to us, whenever we call upon him?
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 7 [ KJV ]
4:7. For what nation [is there so] great, who [hath] God [so] nigh unto them, as the LORD our God [is] in all [things that] we call upon him [for? ]
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 7 [ RSV ]
4:7. For what great nation is there that has a god so near to it as the LORD our God is to us, whenever we call upon him?
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 7 [ RV ]
4:7. For what great nation is there, that hath a god so nigh unto them, as the LORD our God is whensoever we call upon him?
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 7 [ YLT ]
4:7. `For which [is] the great nation that hath God near unto it, as Jehovah our God, in all we have called unto him?
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 7 [ ERVEN ]
4:7. "The Lord our God is near when we ask him to help us. No other nation has a god like that!
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 7 [ WEB ]
4:7. For what great nation is there, that has a god so near to them, as Yahweh our God is whenever we call on him?
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 7 [ KJVP ]
4:7. For H3588 what H4310 nation H1471 [is there so] great, H1419 who H834 [hath] God H430 [so] nigh H7138 unto H413 them , as the LORD H3068 our God H430 [is] in all H3605 [things] [that] we call H7121 upon H413 him [for] ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP