দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 41 [ BNV ]
4:41. এরপর মোশি যর্দন নদীর পূর্বদিকের তিনটি শহর বেছে নিলেন|
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 41 [ NET ]
4:41. Then Moses selected three cities in the Transjordan, toward the east.
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 41 [ NLT ]
4:41. Then Moses set apart three cities of refuge east of the Jordan River.
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 41 [ ASV ]
4:41. Then Moses set apart three cities beyond the Jordan toward the sunrising;
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 41 [ ESV ]
4:41. Then Moses set apart three cities in the east beyond the Jordan,
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 41 [ KJV ]
4:41. Then Moses severed three cities on this side Jordan toward the sunrising;
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 41 [ RSV ]
4:41. Then Moses set apart three cities in the east beyond the Jordan,
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 41 [ RV ]
4:41. Then Moses separated three cities beyond Jordan toward the sunrising;
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 41 [ YLT ]
4:41. Then Moses separateth three cities beyond the Jordan, towards the sun-rising,
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 41 [ ERVEN ]
4:41. Then Moses chose three cities on the east side of the Jordan River.
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 41 [ WEB ]
4:41. Then Moses set apart three cities beyond the Jordan toward the sunrise;
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 41 [ KJVP ]
4:41. Then H227 Moses H4872 severed H914 three H7969 cities H5892 on this side H5676 Jordan H3383 toward the sunrising H4217 H8121 ;

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP