দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 38 [ BNV ]
4:38. যখন তোমরা আরও এগোচ্ছিলে সেই সময় প্রভু তোমাদের থেকে বৃহত্‌ এবং আরও বেশী শক্তিশালী জাতিগুলিকে তাড়িয়ে দিয়েছিলেন| প্রভু তোমাদের তাদের দেশের অভ্যন্তরে প্রবেশে নেতৃত্ব দিয়েছিলেন| সেখানে বাস করার জন্য তিনি তাদের দেশ তোমাদের দিয়েছিলেন এবং আজও তিনি সেই কাজই করে চলেছেন|
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 38 [ NET ]
4:38. to dispossess nations greater and stronger than you and brought you here this day to give you their land as your property.
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 38 [ NLT ]
4:38. He drove out nations far greater than you, so he could bring you in and give you their land as your special possession, as it is today.
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 38 [ ASV ]
4:38. to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as at this day.
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 38 [ ESV ]
4:38. driving out before you nations greater and mightier than yourselves, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day,
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 38 [ KJV ]
4:38. To drive out nations from before thee greater and mightier than thou [art,] to bring thee in, to give thee their land [for] an inheritance, as [it is] this day.
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 38 [ RSV ]
4:38. driving out before you nations greater and mightier than yourselves, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as at this day;
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 38 [ RV ]
4:38. to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as at this day.
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 38 [ YLT ]
4:38. to dispossess nations greater and stronger than thou, from thy presence, to bring thee in to give to thee their land -- an inheritance, as [at] this day.
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 38 [ ERVEN ]
4:38. When you moved forward, the Lord forced out nations that were greater and more powerful than you. And the Lord led you into their land. He gave you their land to live in, as he is still doing today.
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 38 [ WEB ]
4:38. to drive out nations from before you greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as at this day.
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 38 [ KJVP ]
4:38. To drive out H3423 nations H1471 from before H4480 H6440 thee greater H1419 and mightier H6099 than H4480 thou [art] , to bring thee in, H935 to give H5414 thee H853 their land H776 [for] an inheritance, H5159 as [it] [is] this H2088 day. H3117

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP