দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 15 [ BNV ]
4:15. “হোরেব পর্বতে আগুনের মধ্য থেকে য়েদিন প্রভু তোমাদের সঙ্গে কথা বলেছিলেন, সেদিন তোমরা তাঁকে দেখতে পাও নি| সেখানে ঈশ্বরের কোনো আকৃতি ছিল না|
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 15 [ NET ]
4:15. Be very careful, then, because you saw no form at the time the LORD spoke to you at Horeb from the middle of the fire.
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 15 [ NLT ]
4:15. "But be very careful! You did not see the LORD's form on the day he spoke to you from the heart of the fire at Mount Sinai.
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 15 [ ASV ]
4:15. Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that Jehovah spake unto you in Horeb out of the midst of the fire.
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 15 [ ESV ]
4:15. "Therefore watch yourselves very carefully. Since you saw no form on the day that the LORD spoke to you at Horeb out of the midst of the fire,
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 15 [ KJV ]
4:15. Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day [that] the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 15 [ RSV ]
4:15. "Therefore take good heed to yourselves. Since you saw no form on the day that the LORD spoke to you at Horeb out of the midst of the fire,
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 15 [ RV ]
4:15. Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 15 [ YLT ]
4:15. and ye have been very watchful of your souls, for ye have not seen any similitude in the day of Jehovah`s speaking unto you in Horeb out of the midst of the fire,
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 15 [ ERVEN ]
4:15. "On the day the Lord spoke to you from the fire at Mount Horeb, you did not see him—there was no shape for God.
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 15 [ WEB ]
4:15. Take therefore good heed to yourselves; for you saw no manner of form on the day that Yahweh spoke to you in Horeb out of the midst of the fire.
দ্বিতীয় বিবরণ 4 : 15 [ KJVP ]
4:15. Take ye therefore good heed H8104 H3966 unto yourselves; H5315 for H3588 ye saw H7200 no H3808 manner H3605 of similitude H8544 on the day H3117 [that] the LORD H3068 spoke H1696 unto H413 you in Horeb H2722 out of the midst H4480 H8432 of the fire: H784

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP