দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 44 [ BNV ]
32:44. তারপর মোশি একে ইস্রায়েলের লোকদের শুনিয়ে শুনিয়ে এই গানের সমস্ত কথাগুলি বললেন| নূনের পুত্র যিহোশূয় মোশির সাথে ছিলেন|
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 44 [ NET ]
32:44. Then Moses went with Joshua son of Nun and recited all the words of this song to the people.
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 44 [ NLT ]
32:44. So Moses came with Joshua son of Nun and recited all the words of this song to the people.
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 44 [ ASV ]
32:44. And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 44 [ ESV ]
32:44. Moses came and recited all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua the son of Nun.
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 44 [ KJV ]
32:44. And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 44 [ RSV ]
32:44. Moses came and recited all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua the son of Nun.
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 44 [ RV ]
32:44. And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 44 [ YLT ]
32:44. And Moses cometh and speaketh all the words of this song in the ears of the people, he and Hoshea son of Nun;
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 44 [ ERVEN ]
32:44. Moses and Joshua son of Nun came and sang all the words of this song for the Israelites to hear.
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 44 [ WEB ]
32:44. Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he and Joshua the son of Nun.
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 44 [ KJVP ]
32:44. And Moses H4872 came H935 and spoke H1696 H853 all H3605 the words H1697 of this H2063 song H7892 in the ears H241 of the people, H5971 he, H1931 and Hoshea H1954 the son H1121 of Nun. H5126

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP