দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 33 [ BNV ]
32:33. তাদের দ্রাক্ষারস সাপের বিষের মত|
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 33 [ NET ]
32:33. Their wine is snakes' poison, the deadly venom of cobras.
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 33 [ NLT ]
32:33. Their wine is the venom of serpents, the deadly poison of cobras.
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 33 [ ASV ]
32:33. Their wine is the poison of serpents, And the cruel venom of asps.
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 33 [ ESV ]
32:33. their wine is the poison of serpents and the cruel venom of asps.
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 33 [ KJV ]
32:33. Their wine [is] the poison of dragons, and the cruel venom of asps.
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 33 [ RSV ]
32:33. their wine is the poison of serpents, and the cruel venom of asps.
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 33 [ RV ]
32:33. Their wine is the poison of dragons, And the cruel venom of asps.
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 33 [ YLT ]
32:33. The poison of dragons [is] their wine And the fierce venom of asps.
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 33 [ ERVEN ]
32:33. Their wine is like the poison of deadly snakes.
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 33 [ WEB ]
32:33. Their wine is the poison of serpents, The cruel venom of asps.
দ্বিতীয় বিবরণ 32 : 33 [ KJVP ]
32:33. Their wine H3196 [is] the poison H2534 of dragons, H8577 and the cruel H393 venom H7219 of asps. H6620

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP