দ্বিতীয় বিবরণ 31 : 24 [ BNV ]
31:24. এই সমস্ত শিক্ষা মোশি যত্ন সহকারে একটি বইয়ে লিখলেন|
দ্বিতীয় বিবরণ 31 : 24 [ NET ]
31:24. When Moses finished writing on a scroll the words of this law in their entirety,
দ্বিতীয় বিবরণ 31 : 24 [ NLT ]
31:24. When Moses had finished writing this entire body of instruction in a book,
দ্বিতীয় বিবরণ 31 : 24 [ ASV ]
31:24. And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
দ্বিতীয় বিবরণ 31 : 24 [ ESV ]
31:24. When Moses had finished writing the words of this law in a book to the very end,
দ্বিতীয় বিবরণ 31 : 24 [ KJV ]
31:24. And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
দ্বিতীয় বিবরণ 31 : 24 [ RSV ]
31:24. When Moses had finished writing the words of this law in a book, to the very end,
দ্বিতীয় বিবরণ 31 : 24 [ RV ]
31:24. And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
দ্বিতীয় বিবরণ 31 : 24 [ YLT ]
31:24. And it cometh to pass, when Moses finisheth to write the words of this law on a book till their completion,
দ্বিতীয় বিবরণ 31 : 24 [ ERVEN ]
31:24. Moses carefully wrote all these teachings in a book. When he finished,
দ্বিতীয় বিবরণ 31 : 24 [ WEB ]
31:24. It happened, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
দ্বিতীয় বিবরণ 31 : 24 [ KJVP ]
31:24. And it came to pass, H1961 when Moses H4872 had made an end H3615 of writing H3789 H853 the words H1697 of this H2063 law H8451 in H5921 a book, H5612 until H5704 they were finished, H8552

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP