দ্বিতীয় বিবরণ 30 : 16 [ BNV ]
30:16. প্রভু, তোমাদের ঈশ্বরকে, ভালবাসতে, তাঁকে অনুসরণ এবং তাঁর সমস্ত আজ্ঞা, বিধি ও নিয়মসকল পালন করতে আজ আমি তোমাদের আজ্ঞা করছি| তাহলে তোমরা বাঁচবে এবং তোমাদের জাতি আরও বৃদ্ধি পাবে এবং য়ে দেশ অধিকার করতে যাচ্ছ, প্রভু তোমাদের ঈশ্বর সেই দেশে তোমাদের আশীর্বাদ করবেন|
দ্বিতীয় বিবরণ 30 : 16 [ NET ]
30:16. What I am commanding you today is to love the LORD your God, to walk in his ways, and to obey his commandments, his statutes, and his ordinances. Then you will live and become numerous and the LORD your God will bless you in the land which you are about to possess.
দ্বিতীয় বিবরণ 30 : 16 [ NLT ]
30:16. For I command you this day to love the LORD your God and to keep his commands, decrees, and regulations by walking in his ways. If you do this, you will live and multiply, and the LORD your God will bless you and the land you are about to enter and occupy.
দ্বিতীয় বিবরণ 30 : 16 [ ASV ]
30:16. in that I command thee this day to love Jehovah thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that thou mayest live and multiply, and that Jehovah thy God may bless thee in the land whither thou goest in to possess it.
দ্বিতীয় বিবরণ 30 : 16 [ ESV ]
30:16. If you obey the commandments of the LORD your God that I command you today, by loving the LORD your God, by walking in his ways, and by keeping his commandments and his statutes and his rules, then you shall live and multiply, and the LORD your God will bless you in the land that you are entering to take possession of it.
দ্বিতীয় বিবরণ 30 : 16 [ KJV ]
30:16. In that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
দ্বিতীয় বিবরণ 30 : 16 [ RSV ]
30:16. If you obey the commandments of the LORD your God which I command you this day, by loving the LORD your God, by walking in his ways, and by keeping his commandments and his statutes and his ordinances, then you shall live and multiply, and the LORD your God will bless you in the land which you are entering to take possession of it.
দ্বিতীয় বিবরণ 30 : 16 [ RV ]
30:16. in that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply, and that the LORD thy God may bless thee in the land whither thou goest in to possess it.
দ্বিতীয় বিবরণ 30 : 16 [ YLT ]
30:16. in that I am commanding thee to-day to love Jehovah thy God, to walk in His ways, and to keep His commands, and His statutes, and His judgments; and thou hast lived and multiplied, and Jehovah thy God hath blessed thee in the land whither thou art going in to possess it.
দ্বিতীয় বিবরণ 30 : 16 [ ERVEN ]
30:16. I command you today to love the Lord your God. I command you to follow him and to obey his commands, laws, and rules. Then you will live, and your nation will grow larger. And the Lord your God will bless you in the land that you are entering to take for your own.
দ্বিতীয় বিবরণ 30 : 16 [ WEB ]
30:16. in that I command you this day to love Yahweh your God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that you may live and multiply, and that Yahweh your God may bless you in the land where you go in to possess it.
দ্বিতীয় বিবরণ 30 : 16 [ KJVP ]
30:16. In that H834 I H595 command H6680 thee this day H3117 to love H157 H853 the LORD H3068 thy God, H430 to walk H1980 in his ways, H1870 and to keep H8104 his commandments H4687 and his statutes H2708 and his judgments, H4941 that thou mayest live H2421 and multiply: H7235 and the LORD H3068 thy God H430 shall bless H1288 thee in the land H776 whither H834 H8033 thou H859 goest H935 to possess H3423 it.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP